Übersetzung für "first letter was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Unit symbols shall in general be written in lower case letters except that the first letter is written in upper case when the name of the unit is derived from a proper name.
Условные обозначения единиц обычно пишутся строчными буквами, за исключением тех случаев, когда первая буква пишется заглавной, если наименование единицы происходит от имени собственного.
First letter to Governments
Первое письмо к правительствам
A first letter from the Rapporteur to Governments was attached to the note verbale.
Первое письмо Докладчика правительствам было приложено к этой вербальной ноте.
The first letter on the matter was dated 16 March 1995.
Первое письмо по этому вопросу было датировано 16 марта 1995 года.
As stated earlier, the response to the first letter to Governments was very disappointing.
Как я уже отмечал выше, отклик на первое письмо правительствам вызвал чувство большого разочарования.
360. On 4 September 2008, the Government responded to the first letter.
360. 4 сентября 2008 года правительство прислало ответ на первое письмо.
52. The first letter was distributed through regular United Nations channels.
52. Первое письмо было распространено по регулярным каналам Организации Объединенных Наций.
The first letter alleges that Guinea has provided military and other support to LURD.
В первом письме утверждается, что повстанческому движению ЛУРД военную и иную поддержку оказывает Гвинея.
221. On 18 July and 12 September, ITRI responded to the first letter, stating that:
221. В своих ответах от 18 июля и 12 сентября на первое письмо ИТРИ отметил, что:
The secretariat noted that two months had elapsed between the receipt of the first letter and this meeting.
Секретариат отметил, что между моментом получения первого письма и настоящим совещанием прошло более двух месяцев.
The first letter containing National's claim was sent to the State Organization on 16 March 1985.
Первое письмо с требованием компании было направлено Государственной организации 16 марта 1985 года.
Charlotte’s first letters were received with a good deal of eagerness;
Первые письма Шарлотты прочитывались, разумеется, с большим интересом.
While the contents of the first letter remained in her mind, she was all surprise—all astonishment that Wickham should marry a girl whom it was impossible he could marry for money;
До тех пор пока она знала содержание лишь первого письма, она недоумевала, как это Уикхем вздумал жениться на девушке, за которой не получал ни гроша.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test