Übersetzung für "finish school" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A 15-year-old South Sudanese girl has a greater chance of dying in childbirth than of finishing school.
Пятнадцатилетняя южносуданская девочка имеет больше шансов умереть при деторождении, чем закончить школу.
The position of Roma women was particularly difficult, as they were often unable to finish school for reasons of gender.
Особенно трудным является положение женщин рома, поскольку они часто не могут закончить школу по причинам своей половой принадлежности.
However, it regretted that, once children reach the age of majority, they were forced to leave the country even if they had not finished school.
Однако они выразили сожаление по поводу того, что по достижении совершеннолетия дети вынуждены покидать страну даже в том случае, если они не закончили школу.
96.6. Give special attention to educating Roma girls, many of whom are often unable to finish school because of their gender (Finland);
96.6 уделять особое внимание образованию девочек рома, многие из которых часто не могут закончить школу по причинам, связанным с половой принадлежностью (Финляндия);
For example, remittance income may enable youth who do not migrate to finish school and could lead to higher future earnings.
Так, например, доход в виде денежных переводов может дать возможность молодым людям, которые никогда не покидают свою родину, закончить школу и в будущем получать больший доход.
4. When women and girls have the ability to prevent unwanted pregnancies and space their children, they have greater opportunity to finish school, seek employment, and better manage scarce financial and environmental resources.
4. Если женщины и девочки имеют возможность не допускать нежелательной беременности и регулировать деторождение, у них есть больше возможностей закончить школу, искать работу и лучше распоряжаться скудными финансовыми и экологическими ресурсами.
The Learning, Earning and Parenting program provides child care funding and other supports, targeted to teen parents on social assistance to help them finish school and give their children a better start in life.
Существует специальная программа, в рамках которой финансирование на лечение детей и другая помощь предоставляется юным родителям, находящимся на социальном попечении, с тем чтобы они могли закончить школу и обеспечить своим детям лучшие стартовые позиции в жизни.
48. The findings challenged the presumption of the traditional "causes" for entry into prostitution -- namely, poverty, illiteracy, and lack of education, since a sizeable number of the children interviewed had finished school, came from comparatively wealthy families, and spent the money which they earned on cosmetics and clothes.
48. Результаты обследования ставят под сомнение традиционные <<причины>> занятия проституцией, среди которых называют нищету, неграмотность и малообразованность, поскольку значительное число опрошенных детей закончили школу, жили в относительно обеспеченных семьях и тратили зарабатываемые деньги на косметику и одежду.
Oh, the coach said that-- There was some talk about it, But I'm gonna finish school here.
О, и тренер сказала, что об этом ходили какие-то слухи, но я собираюсь закончить школу здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test