Übersetzung für "feedering" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- inland navigation as an essential feeder service for maritime transport,
- внутреннее судоходство как важное средство фидерного обслуживания морского транспорта;
The first phase would be the implementation of the proposed backbone network upon which the feeder network will be connected.
Первым этапом явилось бы внедрение предлагаемой основной сети, после чего было бы осуществлено подключение фидерной сети.
8. European intermodal transport, apart from coastal shipping and feeder services, is mainly confined to road-rail services.
8. Европейские интермодальные перевозки, помимо каботажного судоходства и фидерных услуг, главным образом ограничены автомобильно-железнодорожными операциями.
For example, Kiribati Shipping Services Limited commenced a regular feeder service from Suva to Nauru and Tuvalu in June 2009.
Например, компания <<Кирибати шиппинг сервисес лимитед>> начала регулярное сообщение фидерных судов из Сувы в Науру и Тувалу в июне 2009 года.
What facilities are available for shuttling containers from deep-sea terminals to short-sea terminals* (i.e. links between mother ships and feeder ships)?
Какие имеются средства для перевозки контейнеров из глубоководных терминалов на терминалы прибрежного плавания* (например, между лихтеровозами и фидерными судами)?
The subsequent phases would be the installation of small Earth stations (feeder network) to serve other overseas offices of the Organization and of other organizations in the common system.
Следующим этапом явилась бы установка небольших наземных станций (фидерная сеть) для обслуживания других заграничных отделений Организации и других организаций общей системы.
This can be achieved by, inter alia, collaborating with other transportation and logistics players, and co-investing in land equipment and vehicles such as feeders, barges and rail solutions.
Это может быть достигнуто, в частности, благодаря сотрудничеству с другими участниками транспортно-логистической цепочки и совместным инвестициям в наземное оборудование и транспортные средства, такие как фидерные суда, баржи и железнодорожное оборудование.
Mega carriers had reduced freight rates to and from feeder ports, and while that was beneficial to shippers, it had made it extremely difficult for local transport operators to compete commercially.
Мегаперевозчики снизили фрахтовые ставки по перевозкам в фидерные порты и из них, и, хотя это благоприятно для грузоотправителей, такое снижение крайне затруднило коммерческую конкуренцию местных транспортных операторов.
As mentioned above, the Kiribati Shipping Services Limited signed an agreement with the governments of Nauru, Tuvalu, Kiribati and Wallis and Futuna on 13 May 2009 to provide regular feeder shipping services to those countries.
Как указывалось выше, компания <<Кирибати шиппинг сервисез лимитед>> подписала 13 мая 2009 года соглашение с правительствами Науру, Тувалу, Кирибати и Островов Уоллис и Футуна в целях предоставления этим странам на регулярной основе услуг фидерной перевозки.
Furthermore, while some WTO Members are seeking access to, and use of, port services on a reasonable and non-discriminatory basis, others suggest the removal of market access and national treatment limitations on feeder services and the movement and repositioning of empty containers.
Кроме того, если одни члены ВТО добиваются обеспечения доступа к портовым услугам и их использования на разумной и недискриминационной основе, то другие предлагают отменить ограничения на доступ к рынкам и в отношении национального режима применительно к фидерным перевозкам, а также к перемещению и возврату порожних контейнеров.
Eurostat will make a presentation on this item focusing on the following topics: list of locations using UNLocodes for all modes, transport and logistics indicators (vehicle stock + infrastructure), road freight transport statistics (foreign trucks) and modal split in main ports (including the feedering).
Евростат сделает сообщение по этому вопросу с уделением особого внимания следующим темам: перечень местоположений с использованием Локодов ООН для всех видов транспорта, транспортные и логистические показатели (парк транспортных средств + инфраструктура), статистика грузовых автомобильных перевозок (зарубежные грузовые автомобили) и распределение перевозок по видам транспорта в основных портах (включая фидерные перевозки).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test