Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
De facto discrimination
Дискриминация де-факто
De facto unions
Брачные союзы де-факто
(c) De facto monopolies.
с) Монополии де-факто.
continuously De facto / Present
Де-факто / присутствующее
abolitionist de facto a/
как отменившие смертную казнь де-факто
At that time such asylum-seekers were issued a residence permit as de facto refugees (de facto status).
В то время таким просителям убежища выдавался вид на жительство как беженцам де-факто (статус де-факто).
Demobilization and de facto amnesty
Демобилизация и амнистия де-факто
A. De facto states of emergency
A. Чрезвычайное положение де-факто
Retentionist -- de facto Retentionist
Выступают за сохранение, но отменили де-факто
A de facto moratorium was in place.
В стране де-факто действует мораторий.
Well, then, ipso facto you don't have sufficient evidence constituting probable cause for an arrest warrant.
Ну, тогда, ипсо факто у вас нет достаточных оснований для ордера на арест.
- De facto therapist.
Де-факто психолог.
De-fucking-facto.
Де-блять-факто
Ipso facto, ad nauseam.
- В силу самого факта, до отвращения.
Ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Следовательно, из самого факта, Коломбо, Орео.
Michael's her de facto errand boy.
А Майкл де факто ее шестерка.
Ipso facto, my case rests.
В силу самого это факта, ловить вам тут нечего.
Not biological Mom, but de facto Mom.
Не биологическая, но де-факто мамочка.
Faye and Mike are de facto parents.
Фэй и Майк де факто являются родителями.
Ipso facto, this is a classic case of...
В силу этого факта, это обычный случай...
De facto union: Persons in a de facto union (both heterosexual and homosexual couples)
Фактический союз: лица, находящиеся в фактическом союзе (как разнополые, так и однополые пары)
In addition, legal recognition is extended to de facto families, known as “de facto marital unions”.
Кроме того, в Основном законе закреплено правовое признание фактических семей, или так называемых "фактических брачных союзов".
II. De facto application
II. Фактическое осуществление
ensuring de facto equality.
:: обеспечение фактического равенства.
But what was the de facto situation?
Но каково фактическое положение?
2.2 De facto inequality
2.2 Фактическое неравенство
(a) Disguised or de facto extradition
а) Скрытая или фактическая экстрадиция
This de facto would imply:
Это фактически означает, что:
De facto marital status
Фактическое брачное состояние
De facto situation and intervention
Фактическая ситуация и принимаемые меры
It's de facto discrimination.
Это фактическая дискриминация.
That's de facto discrimination.
Это фактически дискриминация.
You are now its de facto mother.
Теперь вы фактически мама.
You're Elliot's de facto parent right now.
Ты сейчас фактический родитель Элиота.
De facto attractive nuisance, Your Honor.
Фактически, ваша честь, это привлекающий источник опасности.
- Yes. - Then you will be de facto Pope.
Тогда вы фактически станете папой.
Like, who made him de facto leader? He did.
Например, кто сделал его фактически, начальником?
He recently emerged as the De facto leader of the organization.
Недавно он стал фактическим лидером организации.
De facto relationships now carry equal weight under law.
Фактические отношения в глазах закона теперь имеют такой же вес.
Why would I do that? Because you're the de facto leader of Greendale.
Потому что ты фактически лидер Гриндейла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test