Übersetzung für "explanation given" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It found the explanations given by the working group very useful.
Она считает объяснения, данные рабочей группой, чрезвычайно полезными.
According to the explanation given by Herbert W. Briggs, the United States representative, in support of the amendment:
Согласно объяснениям, данным представителем Соединенных Штатов Г. Бриггсом в поддержку этой поправки:
We take note of the explanations given by the Secretariat during the informal consultations relating to this point.
Мы принимаем к сведению объяснения, данные Секретариатом в ходе неофициальных консультаций по этому пункту повестки дня.
It expressed understanding for the explanations given regarding recommendations that did not enjoy Malaysia's support, and commended its transparency and openness.
Он выразил понимание по поводу объяснений, данных в отношении тех рекомендаций, которые не были поддержаны Малайзией, и высоко оценил транспарентность и открытость ее действий.
Those who looked around the lifted vessel cast more doubts on the case instead of understanding the explanation given by the puppet group.
У посмотревших на вытащенный из воды корабль возникло больше сомнения по поводу происшедшего, нежели понимания объяснений, данных марионеточной кликой.
After hearing the explanation given by the representative of the Netherlands, he thought that it would be sufficient to delete the reference to draft article 45 from paragraph 3.
Заслушав объяснение, данное представителем Нидерландов, он считает достаточным исключить из пункта 3 ссылку на проект статьи 45.
The explanation given in the draft was that it was intimately linked with articles 7, 16 and 18 of the Covenant, all of which were listed in article 4.2.
Объяснение, данное в проекте, заключается в том, что она тесным образом связана со статьями 7, 16 и 18 Пакта, все из которых перечислены в статье 4.2.
51. The explanations given with regard to the multiple end-user certificates bearing the same date have, after verification, been proven correct.
51. Как показала проверка, объяснения, данные по поводу того, что на нескольких сертификатах конечного потребителя стоит одна и та же дата, соответствуют действительности.
6. He understood from the explanation given in connection with the right to life that 20 per cent of the national budget went towards coping with the aftermath of the Chernobyl accident.
6. Из объяснений, данных в связи с вопросом о праве на жизнь, оратор понял, что 20% национального бюджета уходит на ликвидацию последствий чернобыльской аварии.
It stressed that careful note was taken on the explanation given in Tunisia's presentation but recommended that Tunisia give full consideration to reform these requirements.
Соединенное Королевство подчеркнуло, что объяснение, данное Тунисом во время его представления, было должным образом принято к сведению, однако оно рекомендовало Тунису самым серьезным образом рассмотреть вопрос об изменении этого требования.
The explanation given is acceptable.
Представленное объяснение является приемлемым.
The explanations given by the delegation had not allayed his concern.
Объяснения, предоставленные делегацией, не рассеяли его обеспокоенности.
It also examined the explanations given for the widespread rise in inequality.
В докладе рассматриваются также разные объяснения повсеместного углубления неравенства.
"We cannot hold our heads high" is the explanation given.
При этом дается такое объяснение: "Иначе мы не сможем смотреть людям в глаза".
The explanation given by the Israeli Government -- that this is due to security reasons -- is not convincing.
Предоставленное правительством Израиля объяснение -- что это делается по соображением безопасности -- неубедительно.
In particular, the explanations given in paragraph (8) of the commentary might usefully be included.
В частности, целесообразно было бы включить объяснения, приведенные в пункте 8 комментария.
(a) The distribution of a publication was ordered to be stopped without any reason or explanation given;
а) было отдано, а затем отменено без какой-либо причины или объяснения распоряжение о распространении издания;
The Committee has taken into consideration all arguments presented by the State party and the explanations given by the author.
Комитет принял во внимание все доводы, представленные государством-участником, и объяснение автора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test