Übersetzung für "experience of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Experience - 1 opportunity to describe experience.
- опыт работы - одна возможность описать опыт работы.
Any experience of labelling?
А опыт в маркировке имеете?
The best experience of your life.
Лучший опыт в твоей жизни.
I've had experience of these things.
У меня был опыт в подобных вещах.
It's the worst experience of my life.
Это самый жуткий опыт в моей жизни.
I have vested experience of strangulated hernias.
У меня огромный опыт в ущемленных грыжах.
That was probably the most awful experience of my life.
Ужасный опыт в моей жизни.
It was the greatest experience of my life.
Это был величайший опыт в моей жизни.
It was the best experience of my entire life.
Это был лучший опыт в моей жизни.
My experience of such things is limited.
Мой опыт в этих делах невелик. Я простой буддистский монах.
It was the single most damaging experience of my life.
Это был самый негативный опыт в моей жизни.
We've some experience in it.
И у нас есть в ней кое-какой опыт.
You need experience in giving talks.
Вам необходим опыт публичных выступлений.
The experience of the Commune has been not only ignored but distorted.
Опыт Коммуны был не только забыт, но извращен.
So that was my first experience with this tea business.
Таков был мой первый опыт по части чаепитий.
I can be useful here, because I've got experience.
Теперь я могу быть полезен, потому что опыт имею.
I had many types of out-of-the-body experiences.
Я получал внетелесный опыт самого разного толка.
Experience of the Paris Commune of 1871. Marx's Analysis
ОПЫТ ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ 1871 ГОДА. АНАЛИЗ МАРКСА
But here again the ambiguities of the term experience come to Avenarius’ rescue.
Но тут как раз на выручку Авенариусу приходит двусмысленность термина: опыт.
Muad'Dib knew that every experience carries its lesson.
Муад'Диб же знал, что каждый опыт несет свой урок.
Those men have experience and skills we need.
У этих людей есть столь необходимые нам опыт и мастерство.
Instinct, and experience of the world.
интуиция и жизненный опыт.
You have experience of gunmen?
Ты имел опыт с террористами?
That's your experience of life?
– Серьезно? У вас такой жизненный опыт?
It's the experience of life and death.
Это опыт жизни и смерти.
Any experience of rural work?
У него есть опыт работы в сельской местности?
What about some experience of whisky?
А в виски у вас опыт есть?
Do you have any experience of caregiving?
У вас есть опыт работы сиделкой?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test