Übersetzung für "existing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They exist in families, they exist within nations and they will exist in the world.
Они существуют в семьях, они существуют в государствах и они будут существовать в мире.
It could fill existing gaps and address the existing fragmentation.
Он может заполнить существующие пробелы и рассмотреть проблему существующей фрагментации.
1. Nuclear danger exists because nuclear weapons exist.
1. Ядерная угроза существует, потому что существует ядерное оружие.
Renumber existing 6.4.22.6 as 6.4.22.8 and existing 6.4.22.7 as 6.4.22.9.
Перенумеровать существующий пункт 6.4.22.6 в 6.4.22.8 и существующий пункт 6.4.22.7 в 6.4.22.9.
(f) Replace the existing sketch No. 50 by existing sketch No. 49;
f) заменить существующий рисунок № 50 существующим рисунком № 49;
Changing or improvement of existing positions or fortification or alteration of existing positions;
b) изменение или улучшение существующих позиций или же укрепление или модификация существующих позиций;
a Includes 8 existing regional and 15 existing provincial offices.
a Включая 8 существующих региональных и 15 существующих провинциальных отделений.
Do the problems that existed then exist now?
Существуют ли сейчас проблемы, которые существовали тогда?
:: Within existing national education frameworks and reinforcing existing mechanism and tools.
:: в пределах существующих национальных рамок образования и для укрепления существующих механизмов и инструментов;
It simultaneously exists and doesn't exist.
Которая одновременно существует и не существует.
Remember, suffering exists only because weakness exists.
Помни: страдание существует только потому, что существует слабость.
The word didn't exist because the position didn't exist.
Слова не существует, пока не существует должности
Yeah, I exist!
Значит, я существую!
Ghosts don't exist.
Привидений не существует.
Does that exist?
Этот адрес существует?
Wendigos don't exist.
Вендиго не существует.
It simply exists.
Он просто существует.
Property doesn't exist.
Собственность не существует.
But love exists.
Существует ли любовь?
Neither exists separately; both exist in conjunction.
Ни та, ни другая связь не существует в отдельности, обе существуют вместе.
they exist only in conjunction;
они существуют лишь вместе;
all that exists is declared to be sensation,
• все существующее объявляется ощущением,
i.e., thought exists without brain!
мысль существует без мозга!
Sensation, then, exists without “substance,”
Итак, ощущение существует без «субстанции», т.е.
You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist!
Нет у тебя доказательств, и не существует вчерашний человек!
The state, then, has not existed from all eternity.
Итак, государство существует не извечно.
How can I possibly prove it doesn’t exist?
Как я могу доказать, что Камня не существует?
“They don’t exist, Neville,” said Hermione tartly.
— И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.
“Sense-perception is the reality existing outside us”!!
«Чувственное представление и есть вне нас существующая действительность»!!
On the contrary, it refers to secondary and ambiguous notions and concepts, such as existing instruments, existing arrangements and existing programmes of action.
Напротив, в нем речь идет о второстепенных и нечетких понятиях и концепциях, таких, как имеющиеся документы, имеющиеся механизмы и имеющиеся программы действий.
Existing documents:
а) имеющиеся документы:
For the existing substitute
Имеющийся текст заменить следующим:
(a) Compile existing data;
а) с обобщением имеющихся данных;
Utilization of existing inventory.
Использование имеющихся запасов.
Destruction of existing stockpiles
Уничтожение имеющихся запасов
Are existing records analysed?
Анализируются ли имеющиеся данные?
Existing gaps in education
Имеющиеся различия в образовании
(G) = Conversion from temporary posts to established posts, redeployment of existing posts and abolition of existing posts.
(G) = Преобразование временных должностей в штатные, перераспределение имеющихся должностей и упразднение имеющихся должностей.
Existing courtroom upgrade
Модернизация имеющегося зала суда
No, pre-existing condition.
Нет, уже имеющаяся.
It could potentially turn off some existing customers, no?
Но она может и отвернуть от нас уже имеющихся покупателей?
This reconstruction of the film has been based on the only existing material.
Фильм был реконструрирован только на имеющемся в настоящее время материале.
Zen, I want a prediction of the Liberator's course based on existing data.
Зен, мне нужен прогноз курса "Освободителя", исходя из имеющихся данных.
What would you like us to do with our existing Adreno stock?
Что бы вы хотели сделать с имеющимся у нас сейчас запасом адрено?
I have merely consolidated all my existing fat into one single, more manageable but equally massive unit of fat.
Я просто соединил весь свой имеющийся жир... но огромный жировой ком.
The medical self, that's confronted every day with the biological basis of existence - blood, internal organs, corpses...
Медик, каждый день имеющий дело с биологической основой существования. Кровь, внутренние органы, тела.
We secure the hate crime witness and argue the existing forensics as conclusive on rape. Cab!
Мы должны сохранить свидетеля по расовой неприязни и доказать, что имеющиеся показания указывают на изнасилование.
However, the immediate challenge is to try and change the way we live with nature in our existing cities.
Однако, наша непосредственная задача в том, чтобы попытаться изменить наше сосуществование с природой в уже имеющихся городах.
We're smothered by images, words and sounds that have no right to exist, coming from, and bound for, nothingness.
Мы поглощены изображениями, словами и звуками, не имеющими права на существование, появляющимися из ниоткуда и исчезающими в никуда.
Where no proven Wizarding ancestry exists, therefore, the so-called Muggle-born is likely to have obtained magical power by theft or force.
Следовательно, так называемые маглорожденные, не имеющие магической родословной или не способные ее доказать, скорее всего, получили магическую силу посредством воровства либо насилия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test