Übersetzung für "enter on the records" auf russisch
Enter on the records
Verb
Übersetzungsbeispiele
Such views are entered into the record of the meeting.
Эта точка зрения заносится в протокол заседания.
The advice and the statements of the parties or participants in the proceedings will be entered into the records.
Факт такого уведомления и заявления сторон или участников судопроизводства заносится в протокол.
This order is entered into the record on the evidential action or entered in the files being inspected, along with the signature of the person cautioned.
Это распоряжение заносится в протокол об осуществлении действий по установлению фактических обстоятельств дела или в проверяемые материалы вместе с подписью предупрежденного лица.
36. Testimony given in questioning with sound or video recording is entered into the record of questioning in accordance with article 117 of the Code of Criminal Procedure.
36. Показания, полученные в ходе допроса с применением звуко- и видеозаписи, заносятся в протокол допроса в соответствии с правилами статьи 117 Уголовно-процессуального кодекса Туркменистана.
Under article 7, paragraph 3, of the Criminal Procedure Code, participants in legal proceedings were advised of their right to the services of a translator, a fact which had to be entered in the records.
16. В соответствии с пунктом 3 статьи 7 Уголовно-процессуального кодекса участникам уголовного процесса разъясняется их право пользоваться услугами переводчика, и это заносится в протокол судебного заседания.
30. The United Nations delegation received several allegations from lawyers and defendants who stated in court that the investigative judge did not wish to read their claims that defendants' statements had been extracted under torture or duress into the record, even though such statements are an essential component of testimony, which the Code of Criminal Procedure requires to be entered into the record (art. 80).
30. Делегация Организации Объединенных Наций получила несколько заявлений от адвокатов и подзащитных, которые утверждали в суде, что ведущий следствие судья не пожелал огласить их сообщения о том, что показания подзащитных были получены и запротоколированы в результате применения пыток или принуждения, даже невзирая на то, что заявления такого рода являются важнейшим элементом показаний, которые, согласно Уголовно-процессуальному кодексу, необходимо заносить в протокол (статья 80).
377. Under article 204 of the ZKP, if the investigating judge fails to inform an arrested person as stipulated by article 4 of the present Code (any person deprived of liberty shall be advised immediately, in his mother tongue or in a language he understands, of the reasons for his loss of liberty; a person deprived of liberty shall immediately be instructed that he is not bound to make any statements, that he is entitled to the legal assistance of a lawyer of his own choice and that the competent body is bound to inform, upon his request, his immediate family of his being deprived of liberty; the suspect shall have the right to the services of a lawyer from the moment of apprehension), or the information is not entered in the record, the court shall not be allowed to base its decision on the testimony of the arrested person.
377. Согласно статье 204 ЗУП, если следственный судья не информирует арестованное лицо в соответствии со статьей 4 настоящего Кодекса ("любое лицо, лишенное свободы, незамедлительно информируется на его родном языке или на языке, который оно понимает, об основаниях для лишения его свободы; лицо, лишенное свободы, незамедлительно информируется о том, что оно не обязано делать никаких заявлений и что оно имеет право на юридическую помощь адвоката по своему выбору и что компетентный орган обязан по его просьбе незамедлительно информировать его ближайших родственников о том, что оно лишено свободы; подозреваемый имеет право на услуги адвоката с момента задержания") и если эта информация не заносится в протокол, суд не имеет права основывать свое решение на показаниях арестованного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test