Übersetzung für "engaged in battle" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They engaged in battle with Iranian forces, three of whom were martyred as a result.
Они вступили в бой с иранскими военнослужащими, из которых трое были убиты.
17. On 23 March 1994, at 2100 hours, Iranian forces engaged in battle with anti-revolutionary elements who had penetrated into Iranian territory at Nahr-e-Khein at the geographic coordinates of TP2273 on the map of Khorramshahr, north of border pillar 1/2.
17. 23 марта 1994 года в 21 ч. 00 м. иранские силы вступили в бой с антиреволюционными элементами, проникшими на иранскую территорию в Нарехейне в точке ТР2273, карта Хорамшар, севернее пограничного столба 1/2.
18. On 19 July 1993, at 1800 hours, anti-revolutionary elements crossed the no man's land and the international border and penetrated into Iranian territory at the geographic coordinates of 38-98 on the map of Sardasht where they engaged in battle with Iranian forces, which resulted in the injury of an Iranian soldier.
18. 19 июля 1993 года в 18 ч. 00 м. контрреволюционные элементы пересекли нейтральную зону и международную границу и проникли на иранскую территорию в районе с географическими координатами 38-98 по карте Сердешта, где они вступили в бой с иранскими военнослужащими, в результате чего один иранский военнослужащий был ранен.
22. On 25 July 1993, at 0140 hours, a number of anti-revolutionary elements crossed the international border, penetrated into Iranian territory and engaged in battle with Iranian forces at the geographic coordinates of 26-20 on the map of Alavan, east of border pillars 115/1 and 114/1.
22. 25 июля 1993 года в 01 ч. 40 м. несколько контрреволюционных элементов пересекли международную границу и проникли вглубь иранской территории, где они вступили в бой с иранскими войсками в районе с географическими координатами 26-20 по карте Алавана к востоку от пограничных столбов 115/1 и 114/1.
2. On 5 September 1993, at 2030 hours, anti-revolutionary elements, taking advantage of the night, engaged in battle with Iranian forces at the geographical coordinates of 872-675 on the map of Baneh, south of Nahni Heights, north of border pillar 98/4, east of Siranband and west of Hang Jal.
2. 5 сентября 1993 года в 20 ч. 30 м. контрреволюционеры под покровом ночи вступили в бой с иранскими силами в точке с географическими координатами 872-675 по карте Бане к югу от высот Нахни, к северу от пограничного столба 98/4, к востоку от Сиранбанда и к западу от Ханг-Джала.
17. On 16 September 1993 at 1820 hours, three Iranian military vehicles and a private vehicle passing through Zarrab village and Khan Agah in Sarvabad area, south-east of Marivan at the geographical coordinates of 27-04 on the map of Baneh, were engaged in battle with anti-revolutionary elements who had penetrated into Iranian territory.
17. 16 сентября 1993 года в 18 ч. 20 м. лица, находившиеся в трех иранских военных автомобилях и частном автомобиле, проезжавших через деревню Зарраб и Хан-Ага в районе Сарвабада к юго-востоку от Маривана, в точке с географическими координатами 27-04 по карте Бане, вступили в бой с контрреволюционерами проникшими на иранскую территорию.
For the first time since I won at Bosworth we have engaged in battle.
- Впервые после победы при Босворте мы вступили в бой.
Now, when he engages in battle, the visor comes down and the software takes over.
Ќо стоит ему вступить в бой, и щиток опускаетс€.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test