Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In the end, all the occupations ended without any real incidents.
В конце концов все инциденты с захватом отдельных помещений и зданий закончились без каких бы то ни было реальных последствий.
[This square bracket ends at the end of the article.
Эти квадратные скобки закрываютсч в конце этой статьи.
In a conspiracy, all loose ends are trimmed.
Убит герой-полицейский При заговорах все концы прячут в воду.
All you really have in the end... Are your stories.
Все, что у тебя остается в конце... твои истории.
To the end, are you going to keep hiding it away from me?
Ты собираешься всё от меня скрывать до самого конца?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test