Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The ESC system is enabled for all testing.
8.3.1 Система ЭКУ должна быть включена при проведении всех испытаний.
(c) The provision of the requisite enablers, including helicopters,
c) предоставление необходимых вспомогательных средств, включая вертолеты;
Enables the reorganization of production at the regional level, including investments and divestments
Создают возможности реорганизации производства на региональном уровне, включая вложение инвестиций и их изъятие
This enables us to determine the likelihood of the occurrence of material error, including fraud.
Это позволяет нам определять вероятность возникновения существенного нарушения, включая мошенничество.
Assistance from the CEDC fund enabled the incorporation of CEDC activities into country programmes.
Помощь из фонда для ДОТУ позволила включить в страновые программы мероприятия в интересах ДОТУ.
The declaration should also include provisions in that regard that will enable it to enjoy universal support.
В декларацию необходимо также включить соответствующие положения, которые позволили бы ей получить всеобщую поддержку.
That enabled the direct incorporation of provisions of international and regional legal instruments, including requirements of Security Council resolution 1624 (2005).
Это позволило напрямую включить положения международных и региональных правовых договорных актов, включая требования резолюции 1624 (2005) Совета Безопасности.
5. The Act enables Malaysia to provide and obtain international assistance in criminal matters, including:
5. Закон позволяет Малайзии предоставлять и получать международную помощь в уголовных делах, включая:
This has enabled the freeing-up of resources for social spending, including spending for women and children.
Это позволило высвободить средства на социальные нужды, включая вопросы, касающиеся женщин и детей.
Microsoft patch management will be enabled for all Microsoft Windows systems, including the desktop system.
Система управления исправлениями Microsoft будет активизирована во всех системах Microsoft Windows, включая настольные компьютеры.
The Fund's support enabled agencies to start providing urgent life-saving assistance.
Фонд оказал поддержку соответствующим учреждениям, чтобы они могли включиться в усилия по спасению жизни людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test