Übersetzung für "eliminate be" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
They were deadly hazards that must be eliminated.
И вот этито смертельные опасности и надо устранить.
It was proposed that the difference should be eliminated.
Предлагается устранить такого рода различия.
8. The shortcomings could not be eliminated overnight.
8. Недостатки не могут быть устранены в один день.
he is aware of the divergence, which cannot be eliminated” 418, § 30).
он знает об этом отклонении, которое не может быть устранено» (S. 418, §30).
And so, the divergence of the tracks of sensations from complexes of sensations cannot be eliminated.
итак, отклонение следов ощущений от комплексов ощущений не может быть устранено.
In order to eliminate the obvious absurdity of this theory the concept of the “potential” central term is introduced.
Чтобы устранить явную нелепость этой теории, вводится понятие «потенциального» центрального члена.
Avenarius tries to eliminate the contradiction to natural science by means of the theory of the “potential” central term in the co-ordination.
Авенариус пытается устранить противоречие с естествознанием посредством теории «потенциального» центрального члена в координации.
Since it's become possible to talk with you, I should like to impress upon you that it is necessary to eliminate the original, so to speak, radical causes that influenced the onset of your ill condition; only then will you be cured;
Теперь, когда уже с вами можно разговаривать, мне хотелось бы вам внушить, что необходимо устранить первоначальные, так сказать, коренные причины, влиявшие на зарождение вашего болезненного состояния, тогда и вылечитесь, не то будет даже и хуже.
The penultimate sentence of the paragraph should be eliminated.
Предпоследнее предложение пункта следует исключить.
Perhaps a better solution would be to eliminate draft article 13.
Может быть было бы лучше исключить проект статьи 13.
For that reason, article 23 should be eliminated entirely.
По этой причине статью 23 следует полностью исключить.
“To obtain those dependencies in a pure state (rein erhalten) it is necessary as much as possible to eliminate the influence of the observer, that is, of those elements that lie within U” (loc. cit.).
«Чтобы в чистом виде получить (rein erhalten) эти зависимости, необходимо по возможности исключить влияние наблюдателя, т.е. элементов, лежащих внутри U» (там же).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test