Übersetzung für "earnings" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
The transfer from revaluation surplus to retained earnings is not made through the income statement. Depreciation
Перенос из излишка по переоценке в нераспределенную прибыль в отчете о прибылях и убытках не производится.
It'll also serve as advertisement for our maintenance service and earn money.
Плюс реклама и прибыль.
To him, land is only the instrument which enables him to earn the wages of this labour, and to make the profits of this stock.
Для него земля является лишь орудием, дающим ему возможность получать заработную плату за свой труд и извлекать прибыль со своего капитала.
The difference between the earnings of a common labourer and those of a well employed lawyer or physician, is evidently much greater than that between the ordinary profits in any two different branches of trade.
Разница между заработком обыкновенного чернорабочего и заработком имеющего хорошую практику юриста или врача, очевидно, значительно больше разницы между обычной прибылью в любых двух отраслях торговли или промышленности.
Substantiv
114. A flat rate of 12.2 per cent is applied to all earnings above the earnings threshold, no contributions being due on the portion of earnings up to and including the earnings threshold.
114. Ко всем доходам, превышающим порог доходов, применяется единая ставка в 12,2%, и никакие взносы не уплачиваются с той части доходов, которая ниже порога доходов или же находится на этом уровне.
The earnings from cooperatives are coordinated with unemployment benefits in the same way as other earnings.
Доходы от деятельности кооперативов координируются с пособиями по безработице так же как и другие доходы.
If instead of salaries we consider earnings, the difference is even greater: on average women's earnings were 79.1% of men's, or conversely men's earnings were 126.5% of women's.
Если вместо заработной платы рассматривать общий доход, то различие станет еще более существенным: средний доход женщин составлял 79,1% дохода мужчин, или, в обратном исчислении, доход мужчин составлял 126,5% от дохода женщин.
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential;
c) материальный ущерб и утрата доходов, включая утрату способности получать доходы;
Substantiv
Black female workers' average monthly earnings are even lower than the average monthly earnings of black men (R$500.40).
Среднемесячный заработок чернокожих работающих женщин даже ниже, чем среднемесячный заработок чернокожих мужчин (500,40 реалов).
On average, women earn 85% of what men earn.
43. В среднем заработок женщин составляет 85% от уровня мужчин.
Average monthly earnings (Euro) by sex, 2004-2005
Среднемесячный общий заработок (в евро) в разбивке по полу,
These, however, move to clubs, where they enjoy better conditions and earnings.
Они, правда, переходят в клубы, где условия лучше, а заработок выше.
Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts.
Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое.
- Your earnings... - They appear to fluctuate every quarter or so?
Ваш заработок... похоже, квартал на квартал не приходится?
Your partnership earnings and bonuses totaled $972,000 last year.
Заработок и премии вашего партнерства в прошлом году составил $972,000.
Six shillings are about four times the wages of common labour in London, and in every particular trade the lowest common earnings may always be considered as those of the far greater number.
Шесть шиллингов составляют почти вчетверо больше за работной платы чернорабочего в Лондоне, а в каждой профессии наименьшим обычным заработком следует признавать заработок значительного большинства рабочих данной профессии.
They are as intent to keep down the wages of their own weavers as the earnings of the poor spinners, and it is by no means for the benefit of the workman that they endeavour either to raise the price of the complete work or to lower that of the rude materials.
Они одинаково стремятся понижать заработную плату своих ткачей, как и заработок бедных прядильщиков, и, конечно, отнюдь не ради рабочих они стараются повысить цену готового продукта или понизить цену сырых материалов.
Where the computed earnings of the greater part of manufacturers, accordingly, are nearly upon a level with the day wages of common labourers, those of masons and bricklayers are generally from one half more to double those wages.
Поэтому в тех случаях, когда Средняя заработная плата мануфактурных рабочих держится по чти на одном уровне с поденной заработной платой простых чер норабочих, заработок каменщиков и штукатуров обыкновенно превышает ее в полтора-два раза.
What he earns, therefore, while he is employed, must not only maintain him while he is idle, but make him some compensation for those anxious and desponding moments which the thought of so precarious a situation must sometimes occasion.
Поэтому заработок такого рабочего в те дни, когда он работает, должен не только хватать на существование и в дни безработицы, но и давать ему некоторую компенсацию за тревожные моменты и волнения, вызываемые подчас столь тяжелым положением.
Substantiv
Producers can improve their earnings by upgrading their position in the value chain.
59. Производители могут увеличить свою выручку, улучшив свои позиции в цепочке создания стоимости.
The sector is the principal source of export earnings in 10 of these countries.
В десяти из них он является главным источником экспортной выручки.
If distributed to the direct investor, they are recorded as "negative reinvested earnings".
В случае ее перечисления прямому инвестору она регистрируется как "отрицательная реинвестированная выручка".
When the growth of towns created a demand for fruits and vegetables, village women who grew these could sell their produce, but their earnings were minimal compared to the men's earnings.
Когда в результате роста городов создается повышенный спрос на фрукты и овощи, сельские женщины, выращивающие эти товары, могут их продать, однако их выручка оказывается слишком мала по сравнению с выручкой мужчин.
* assisting primary and commodity producers to increase their export earnings;
* содействие производителям первичных продуктов и сырья с целью увеличения их экспортной выручки;
The Board noted, however, the impact that this treatment had on revenue earned.
Вместе с тем Комиссия отметила, что такой порядок учета влияет на величину полученной выручки.
Beef production was the mainstay of the economy in terms of output and export earnings.
Производство мяса являлось основой экономики как по объему производства, так и по экспортной выручке.
Their abolition may increase export earnings but harm domestic processing.
Их отмена может способствовать увеличению экспортной выручки, но в то же время ударить по отечественной перерабатывающей промышленности.
Commodities represent the greatest export earnings in landlocked developing countries.
Основная выручка от экспорта в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, приходится на сырьевые товары.
One bucket of this triples a brothel's earnings for the week.
Ведро этой дряни утраивает недельную выручку борделя.
So I've decided to give you half my earnings from the sale.
Так что я решил поделиться с тобой выручкой.
How can I pay when the interest is more than I earn?
Как тут платить, когда процент больше моей выручки?
At the end of the day, you take the day's earnings and you put it right in here.
В конце дня ты берешь дневную выручку и помещаешь ее прямо вот сюда.
It never reached a point where writing off the loss outweighed potential earnings from a sequel.
Так и не дошло до момента, когда затраты на написание перевесили бы предполагаемую выручку от новой книги.
And at least we can take the extra income you've earned in the last few months and set it aside for a rainy day.
По крайней мере мы можем воспользоваться той выручкой, которую ты получил за предыдущие несколько месяцев и отложить их на черный день.
The whole, however, is commonly considered as the earnings of his labour.
Однако вся его выручка обыкновенно признается заработной платой за его труд.
Substantiv
The children use the money so earned to pay their school expenses.
Дети используют заработанные деньги на оплату расходов на обучение.
Accordingly, she tries to maintain her self-esteem by earning her own money.
Соответственно, для поддержания самоуважения она пытается заработать деньги самостоятельно.
The main reason for their spending their time on the streets is that they are working to earn money for their family.
Главной причиной провождения времени на улицах - заработать деньги для семьи.
The money which they earned could also be used to cover damages inflicted on their victims.
Заработанные деньги могут также использоваться для возмещения ущерба, причиненного их жертвам.
It also provides an opportunity to earn monetary income that may be useful upon their release.
К тому же они дают заключенным возможность заработать деньги, которые могут понадобиться после освобождения.
So he would throw her out of the house, demanding that she return only after she had earned money from prostitution.
Он буквально выгонял ее из дома, говоря, чтобы она возвращалась только после того, как заработает деньги проституцией.
Upon arrival in Walvis Bay, the girl was forced into prostitution, with all earnings going to the mother.
По прибытии в Уолфиш-Бей девочка была принуждена заниматься проституцией, при этом все заработанные деньги доставались матери.
In each case, earnings were used to improve their material welfare in the institutions where they were held.
В каждом случае заработанные деньги используются на улучшение их материального состояния в учреждениях, где они отбывают заключение.
Students are entering YES because of its challenge, thrill of selling, earning money and obtaining recognition.
Учащиеся участвуют в "ЙЕС", стремясь попробовать себя в деле, научиться навыкам торговли, заработать деньги и добиться признания.
With regard to economic violence, 4.7 per cent of the women interviewed admitted that their husbands/male partners have taken their earnings against their will.
Что касается экономического насилия, то 4,7% опрошенных женщин подтвердили, что их мужья/сожители отбирали у них заработанные деньги.
"Yes." His eyes went over it, every arched door and square tower. "It took me just three years to earn the money that bought it."
– Да… – Неотрывным взглядом он ощупывал каждый стрельчатый проем, каждую квадратную башенку. – Мне понадобилось целых три года, чтобы заработать деньги, которые ушли на этот дом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test