Übersetzung für "due to fact it was" auf russisch
Due to fact it was
  • из-за того, что это было
  • в связи с тем, что было
Übersetzungsbeispiele
в связи с тем, что было
d. Prohibition of Detrimental Treatment Due to Facts such as Pregnancy and Childbirth
d. Запрещение наносящего ущерб обращения в связи с такими обстоятельствами, как беременность и рождение ребенка
2) Prohibition of Detrimental Treatment Due to Facts such as Pregnancy and Childbirth
2) Запрещение наносящего ущерб обращения в связи с такими обстоятельствами, как беременность и рождение ребенка
The panel examined the following four issues: prohibiting discrimination against both men and women; detrimental treatment due to facts such as pregnancy and childbirth, prohibiting indirect discrimination; and promoting positive action in a more effective manner.
Участники совещания занимаются изучением следующих четырех вопросов: запрещение дискриминации в отношении как мужчин, так и женщин; наносящее ущерб отношение в связи с такими обстоятельствами, как беременность и рождение ребенка, запрещение косвенной дискриминации; и поощрение более эффективных позитивных действий.
In addition to the prohibition on dismissing female workers for requesting leave before childbirth and for other reasons stipulated in the relevant MHLW Ordinance, under the revised law, treating female workers adversely due to facts such as pregnancy and childbirth is also prohibited, even if such treatment does not involve dismissal.
Помимо запрещения увольнения работниц за подачу заявления о предоставлении отпуска по беременности и по другим причинам, предусмотренным в соответствующем постановлении Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, согласно пересмотренному закону запрещается также недоброжелательное обращение с работницами в связи с такими обстоятельствами, как беременность и рождение ребенка, даже в том случае, если такое обращение не сопряжено с увольнением.
The bill includes the following points: the prohibition of dismissal due to facts such as pregnancy and childbirth shall be expanded to include the prohibition of adverse treatment; and dismissal of female workers during pregnancy or within one year of childbirth shall be invalid so long as the employer fails to prove that the female worker in question was dismissed for reasons other than pregnancy.
Данный законопроект включает следующие пункты: расширение сферы охвата запрета на увольнение в связи с такими обстоятельствами, как беременность и рождение ребенка, путем введения запрета на недоброжелательное обращение; а также признание не имеющим законной силы увольнение трудящихся-женщин в период беременности и в течение одного года после рождения ребенка, в случае если работодатель не может доказать, что та или иная работница была уволена по причинам, не связанным с беременностью.
44. In 2006 the Equal Employment Opportunity Law was revised (effective as of April 2007) to prohibit discrimination based on gender at any stage of employment, including indirect discrimination or detrimental treatment due to facts such as pregnancy and childbirth , as well as to enhance employers' obligations in measures against sexual harassment and impose administrative fines for breach of duty to report in accordance with the report provision; through such measures the law was maintained and strengthened.
44. В 2006 году был пересмотрен Закон о равных возможностях при трудоустройстве (соответствующие поправки вступили в силу в апреле 2007 года), с тем чтобы запретить дискриминацию по гендерному признаку на любом этапе работы по найму, включая косвенную дискриминацию или причиняющее ущерб обращение в связи с такими событиями, как беременность и рождение ребенка, а также повысить ответственность работодателей при осуществлении мер по пресечению сексуальных домогательств и взимать административные штрафы за нарушение отчетных обязательств в соответствии с положением об отчетности; результатом пересмотра закона стало его укрепление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test