Übersetzung für "due as to" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
WCF 2010 due Total due
Причи-тается в ФОС за 2010 год
They were allowed to remain inside over break due to the downpour outside.
Из-за ливня им разрешили провести перемену в помещении.
IAS 17 on Leases was also challenged by the regulators and the preparers due to a number of issues.
63. Нормативные органы и составители финансовых отчетов высказывают также возражения против МСБУ 17 "Аренда" в связи с целым рядом возникающих проблем.
While it had achieved five of the eight MDGs, Maldives was making relatively slow progress towards environmental sustainability due to a number of challenges common among SIDS.
56. Несмотря на то, что Мальдивские Острова выполнили пять из восьми ЦРТ, в стране наблюдается относительно медленный прогресс в достижении цели экологической устойчивости в связи с целым рядом проблем, весьма распространенных среди малых островных развивающихся государств.
It is with a strong sense of political commitment and direction that we in Malta bear the responsibility of hosting the liaison office aimed at strengthening cooperation between the European Union and League of Arab States, which is due to be opened this coming October.
Именно с высоким чувством политической ответственности и приверженности избранному курсу Мальта отвечает за размещение на своей территории отделения связи -- с целью укрепления сотрудничества между Европейским союзом и Лигой арабских государств, -- открытие, которое запланировано на этот октябрь.
This is partly due to the fact that despite the obvious relationship between the goals of environmental protection and the promotion of human rights, human rights law and international environmental law have until recently developed in isolation from one another.
Частично это объясняется тем, что, несмотря на наличие явной связи между целями в области защиты окружающей среды и поощрением прав человека, право прав человека и международное право окружающей среды развивались до недавнего времени в отрыве друг от друга.
In this regard, in order to provide appropriate support to countries with special needs, the Committee might consider asking the secretariat to engage in the ongoing deliberations on loss and damage, including those due to take place at COP19, where institutional arrangements for that matter will be negotiated;
В этой связи с целью оказания надлежащей поддержки странам с особыми потребностями Комитет, возможно, пожелает обратиться к секретариату с просьбой принять участие в проводимых в настоящее время прениях по вопросам потерь и ущерба, в том числе в прениях, которые должны состояться на девятнадцатой Конференции сторон, где будут обсуждаться институциональные рамки по данному вопросу;
In this regard, it was emphasized that there must be a very close working relationship between the Prosecutor and States parties in implementing the court's request for assistance and surrender, and that the statute should be sufficiently flexible so as to take this into account, while at the same time giving due attention to the rights of the individuals and the State's international obligations.
В этой связи было подчеркнуто, что между Прокурором и государствами-участниками должны быть тесные рабочие связи в целях исполнения требования суда об оказании содействия и предоставлении в распоряжение и что устав должен быть достаточно гибким ради учета этого фактора, но должен уделять при этом соответствующее внимание правам граждан и международным обязательствам государств.
Analyzing health care utilization data from health statistics indicate that the majority of morbidity and mortality among under-five children is due to diseases including malaria, pneumonia with other ARIs, diarrhoea, , malnutrition and measles indicating strong link between goal 4 and other related MDGs.
Анализ данных статистики здравоохранения об использовании медико-санитарных услуг показывает, что большинство случаев заболеваемости и смертности среди детей в возрасте до пяти лет обусловлено такими заболеваниями, как малярия, пневмония и другие острые респираторные инфекции, диарея, недоедание и корь, что свидетельствует об осуществлении тесной связи между целью 4 и другими соответствующими показателями ЦРДТ.
(a) An amount of $154,300, reflecting an increase of $44,300 would cover specialized consultancy services not available in the Centre for the preparation of the following outputs: report on security and tenure; guidelines on land information systems at the city level and on operational partnerships to improve housing infrastructure and services; third Global Report on Human Settlements: Housing and Homelessness; agreements with local authorities and partner organizations on facilitating security of tenure and on putting security of tenure and housing rights legislation into practice; report on best practices and good policies on shelter, and infrastructure update and expansion of databases on housing indicators. An increase of $44,300 is due to redeployment of these resources from executive direction and management to the programme of work;
a) ассигнования в размере 154 300 долл. США, отражающие увеличение объема ресурсов на 44 300 долл. США, предназначаются для покрытия расходов на специализированные консультативные услуги, которые не могут быть оказаны в Центре, с целью подготовки следующих документов: доклада по вопросам гарантированного землевладения; руководящих принципов в отношении систем информации о земельных ресурсах на городском уровне и оперативных партнерских связей с целью расширения инфраструктуры и услуг в области жилищного строительства; третьего «Глобального доклада по населенным пунктам: жилищное строительство и бездомность»; соглашения с местными органами власти и организациями-партнерами по вопросам содействия обеспечению гарантированного землевладения и по практическому применению законодательства, касающегося вопросов гарантированного землевладения и прав на жилье; доклада о передовом опыте и надлежащей политике в отношении жилья, а также обновление данных об инфраструктуре и расширение баз данных о показателях в области жилищного строительства.Повышение суммы ресурсов на 44 300 долл. США объясняется перераспределением этих ресурсов из программы «Руководство и управление» на нужды данной программы работы;
The main causes of the variance were increased requirements for civilian staff as a result of harmonization of conditions of service in the field and of revised salary scales and common staff costs; proposed additional general temporary assistance to support civil affairs and communications in connection with the protection of civilians; increased requirements for facilities and infrastructure resulting mainly from the consolidation of the Mission's offices in Kinshasa into a single Integrated Mission Headquarters; increased air transportation requirements due to flight hours and aviation fuel; increased communications requirements for the new Integrated Headquarters and for company and mobile operating bases; and increased requirements for other supplies, services and equipment resulting from freight and related charges for Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC)/MONUSCO joint operations.
Основными причинами этой разницы являются: более высокие потребности в гражданском персонале в результате унификации условий службы на местах и пересмотра шкал окладов и общих расходов по персоналу; предлагаемая дополнительная численность временного персонала общего назначения в поддержку деятельности по линии гражданского компонента и связи в целях защиты гражданского населения; увеличение потребностей по статье "помещения и объекты инфраструктуры" главным образом в результате объединения отделений Миссии в Киншасе в один Объединенный штаб Миссии; повышение потребностей по статье "воздушный транспорт" в связи с увеличением количества летных часов и объема потребления авиационного топлива; увеличение потребностей по статье "связь" для нового Объединенного штаба Миссии и для ротных и мобильных оперативных баз; а также рост потребностей по статье "прочие предметы снабжения, услуги и оборудование", обусловленный расходами на грузовые перевозки и смежными расходами, связанными с совместными операциями Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК)/МООНСДРК.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test