Übersetzung für "done so" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
done so already
еще не было сделано, рекомендовать отправить
However, it has not so far done so.
Однако этого еще не сделано.
However, it has not yet done so.
Однако до сих пор это не было сделано.
What has been done so far is insufficient.
Сделано для этого пока недостаточно.
Regrettably, nothing has been done so far.
К сожалению, до сих пор ничего не сделано.
We regret that this has not been done so far.
Мы с сожалением констатируем, что до сих пор это сделано не было.
Right, well, it's done, so...
Ну, дело сделано, так что...
You've done so many great things.
Ты сделал так много замечательного.
She has done so, so much.
Она сделала так, так много.
I've done so many bad things.
Я сделал так много плохого!
I've done so many terrible things...
Я сделала так много ужасных вещей...
I have done so much for you.
Я сделала так много для тебя.
You've done so much for our city.
Ты сделал так много для нашего города.
It's done, so let's just drop it, okay?
Дело сделано, так что давай оставим это.
- You have done so much for our city.
- Вы сделали так много для нашего города.
Already done, so no help is coming.
Что мы и сделали, так что помощи не жди.
And to his question, whether I would sit Sofya Semyonovna next to my sister, I answered that I had already done so that same day.
На его же вопрос: посадил ли бы я Софью Семеновну рядом с моей сестрой? — я ответил, что я уже это и сделал, того же дня.
When I start in to steal a nigger, or a watermelon, or a Sunday-school book, I ain't no ways particular how it's done so it's done.
Когда мне вздумается украсть негра, или арбуз, или учебник из воскресной школы, я разбираться не стану, как там по правилам полагается делать, лишь бы было сделано.
It has not done so.
Пока он этого не сделал.
Has it done so?
Сделала ли она это?
They had not done so.
Государства этого не сделали.
if they have not already done so.
, если они еще не сделали этого.
Unfortunately, it had not done so.
К сожалению, он этого не сделал.
The Assembly has not done so.
Ассамблея не сделала этого.
None has done so.
Но никто этого не сделал.
Yet they had not done so.
Они, однако, этого не сделали.
He has not yet done so.
Он еще этого не сделал.
We've done so much.
Мы много сделали.
You've done so much.
Ты столько всего сделал.
You know, done so much.
Так много сделали.
We've already done so.
Мы уже сделали всё, что хотели.
And I have done so.
Что я и сделал.
You've already done so much.
Ты уже достаточно сделала.
I have already done so.
- Я уже сделал, сэр.
- We have already done so.
- Мы уже сделали это.
I've done so much already.
Я уже сделал очень много.
But...but, having done so,
Но...но, даже сделав это,
I have already done so, if you want to know.
— Я это уж и сделал, если вам хочется знать.
Instantly I grasped it. Why I should have done so I can hardly say.
Я тотчас же ухватился за него. Зачем я сделал это, не знаю.
Slowly, he wrote two lines about the trolls, then read through what he had done so far.
Он медленно написал две строчки о троллях, затем просмотрел все, что успел сделать раньше.
It is merely that if we were to use another witch or wizard—any wizard—the thing could be done so much more quickly!
Просто возьми мы другого волшебника или колдунью — кого угодно! — все можно сделать гораздо быстрее!
Therefore, if France could have attacked Naples with her own forces she ought to have done so; if she could not, then she ought not to have divided it.
Франции стоило бы вновь овладеть Неаполем, если бы она могла сделать это своими силами, но она не должна была добиваться его ценою раздела.
“I sometimes felt guilty about betraying Dumbledore’s trust, of course… he had admitted me to Hogwarts when no other headmaster would have done so, and he had no idea I was breaking the rules he had set down for my own and others’ safety.
Ведь я обманул доверие Дамблдора… Он принял меня в Хогвартс, чего не сделал бы никакой другой директор, и, наверное, мысли не допускал, что я нарушаю правила, которые он установил для моей и чужой безопасности.
“The Ministry of Magic,” Dumbledore continued, “does not wish me to tell you this. It is possible that some of your parents will be horrified that I have done so—either because they will not believe that Lord Voldemort has returned, or because they think I should not tell you so, young as you are.
— В Министерстве магии не хотят, чтобы я сообщал вам это, — продолжил он. — Возможно, некоторые из ваших родителей будут в ужасе от того, что я сделал. Либо потому, что они не верят в возвращение Волан-де-Морта, либо потому, что считают вас слишком маленькими, чтобы говорить об этом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test