Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
They have known for a long time what simple things need to be done to remove the sanctions, and yet they have consistently refused to do them.
Ему давно известно, какие простые вещи необходимо сделать для того, чтобы снять санкции, но тем не менее оно упрямо отказывается сделать их.
They asked her to do them a favour by asking the Chief of the Field Relief and Social Services Programme to allow them to spend the night in Latakia.
Они попросили ее сделать одолжение и просить начальника Программы чрезвычайной помощи и социальных услуг на местах разрешить им переночевать в Латакии.
As nation-States, our collective challenge and responsibility is to identify those things that the United Nations can do and to ensure it is equipped to do them.
Мы, как нации и государства, должны видеть свою коллективную задачу и ответственность в том, чтобы определить, что именно может сделать Организация Объединенных Наций, и обеспечить, чтобы она располагала для этого всеми необходимыми средствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test