Übersetzung für "do so" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Rick, we want you hooked up as much as you do, so we're gonna make you look good.
Рик, мы хотим, чтобы ты подцепил ее так как умеешь, так что мы сделаем так, чтобы ты выглядел хорошо.
Do so love you.
Сделай так, чтобы любили тебя.
We all must do so.
Мы все должны сделать так.
Toby, do so as necessary.
Тоби, сделай так, как надо.
What did I do so wrong?
Что я сделала такого неправильного?
Do so and then tell me.
Сделай так и скажи мне.
Are crazy enough to do do so.
Это безумие, чтобы сделать такое.
I could only do so much.
Только я мог сделать так много.
And in doing so, you're breaking the rules.
И сделав так, ты нарушил все правила.
Um, there's something I have to do, so...
Мне кое-что нужно сделать, так что...
The other six countries are planning to do so or are in the midst of doing so.
Другие шесть стран планируют сделать или делают это.
It can do so, and it is doing so at its own pace.
Она сможет сделать это и уже делает, максимально возможными темпами продвигаясь вперед.
Unfortunately, it could not do so.
К сожалению, он не смог этого сделать.
Yes, and it is ready to do so.
Да, и она готова сделать это.
We are ready to do so.
Мы готовы сделать это.
And we do so today.
Мы хотели бы сделать это и сегодня.
Fine, let us do so.
Это можно сделать.
He is probably not in a position to do so.
Вероятно, он и не может этого сделать.
Does it intend to do so?
Планирует ли оно сделать это?
I will not attempt to do so.
Я не буду пытаться сделать это сам.
At least he felt that if not now, then later he would be able to do so.
По крайней мере, он почувствовал, что если не теперь, то впоследствии он в состоянии это сделать.
Harry could not wait to leave, but couldn’t see how to do so politely.
Гарри томился, ему хотелось уйти, но он не мог придумать, как сделать это вежливо.
George made to shut the door to drown the noise, but before he could do so, a house-elf edged into the room.
Джордж двинулся к двери, чтобы ее захлопнуть, но не успел он это сделать, как в нее протиснулся эльф-домовик.
When he took it out he had intended to fling it from him into the very hottest part of the fire. But he found now that he could not do so, not without a great struggle.
Он вынул его, чтобы швырнуть в огонь, но вдруг понял, что сделать этого не может, что себя не переломишь.
It is not, however, very easy to conceive how, under the regulations of the 23rd of George II, they could do so.
Однако очень легко понять, как при действии закона 23-го года правления Георга II она могла это сделать.
In a particular exigency the people may, from great public zeal, make a great effort, and give up even a part of their capital in order to relieve the state. But it is impossible that they should continue to do so for any considerable time;
При какойлибо особой крайности народ может, под влиянием сильного общественного воодушевления, сделать большое усилие и отдать даже часть своего капитала, чтобы прийти на помощь государству, но совершенно немыслимо, чтобы он делал это сколько-нибудь продолжительное время;
Whatever a person saves from his revenue he adds to his capital, and either employs it himself in maintaining an additional number of productive hands, or enables some other person to do so, by lending it to him for an interest, that is, for a share of the profits.
Все, что какое-либо лицо сберегает из своего дохода, оно добавляет к своему капиталу; оно или затрачивает это сбережение на содержание добавочного количества производительных рабочих, или дает возможность сделать это кому-нибудь другому, ссужая ему это сбережение под проценты, т. е. за долю прибыли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test