Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I am also pleased to take this opportunity to express our appreciation and admiration to his predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire, whose dedication, competence and commitment during the forty-ninth session of the Assembly do honour to that great diplomat, who embodies the pride of his country and of Africa as a whole.
Мне доставляет также удовольствие использовать эту возможность для того, чтобы выразить нашу благодарность и восхищение его предшественнику Его Превосходительству г-ну Амаре Эсси, Кот-д'Ивуар, чьи приверженность, компетенция и ответственность в период работы сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи делают честь этому выдающемуся дипломату, который воплощает в себе гордость его страны и Африки в целом.
While I do not wish to dwell in detail on this subject, I must nevertheless emphasize at this solemn moment that I consider — as, to be sure, do all honest and civilized individuals — a major reason for pride and satisfaction the fact that it has been possible, once again thanks to the United Nations, to draw up and implement international conventions which do honour to mankind and which will form glorious landmarks in the history of the first 50 years of the Organization and will rank among its justified achievements.
Мне не хотелось бы слишком подробно задерживаться на этой теме, тем не менее следует подчеркнуть по этому торжественному случаю, что я считаю, как, впрочем, и все честные и цивилизованные люди, основным источником гордости и удовлетворения тот факт, что благодаря Организации Объединенных Наций нам удавалось разработать и осуществить международные конвенции, которые делают честь человечеству, которые будут служить яркими маяками в истории 50 лет Организации и окажутся в ряду ее оправданных достижений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test