Übersetzungsbeispiele
Equally alarming, there are several reports of leakages from the Israeli Dimona nuclear facilities, an increase in cancer cases in areas surrounding Dimona and among the workers and the risk of earthquakes or radiation leakage from the Dimona reactors, which are well past their functional life.
Не менее тревожными являются неоднократные сообщения об утечках на ядерных объектах в израильском городе Димона, участившиеся случаи заболевания раком в районах, прилегающих к Димоне, и среди тех, кто работает на этих объектах, и опасная вероятность землетрясений или утечки радиации из реакторов Димоны, срок нормальной эксплуатации которых значительно превышен.
8. Equally alarming are several reports on leakages from the nuclear facilities in the Israeli city of Dimona, including an increase in cancer cases in areas surrounding Dimona and among the workers, as well as the risk of earthquakes or radiation leakage from the Dimona reactors, which are well past their useful life.
8. Не менее тревожными являются неоднократные сообщения об утечках, имевших место на ядерных объектах, расположенных в израильском городе Димона, в том числе об участившихся случаях заболевания раком в районах, прилегающих к Димоне, и среди тех, кто работает на этих объектах, а также опасная вероятность землетрясений или утечки радиации из реакторов Димоны, срок нормальной эксплуатации которых значительно превышен.
That means that inspections should also be carried out at the Dimona nuclear reactor in Israel.
Это означает, что инспекции должны также проводиться на ядерном реакторе в Димоне, Израиль.
The whole world knows that Kennedy wanted to investigate the Israeli Dimona nuclear reactor.
Весь мир знает, что Кеннеди хотел провести расследование в отношении израильского ядерного реактора в Димоне.
- Along road 25 an all-stops bus were operated between Dimona and Be'er-Sheva.
по автодороге № 25 между Димоной и Беэр-Шевой было налажено автобусное сообщение со всеми остановками.
With cracks in its walls and its aging cooling towers, the Dimona reactor was a catastrophe-in-waiting.
Учитывая наличие трещин в стенах и его устаревшие градирни, реактор в Димоне представляет собой нависшую катастрофу.
The last recorded suicide attack took place in February 2008 in the Israeli city of Dimona.
Последнее зарегистрированное нападение смертников имело место в феврале 2008 года в израильском городе Димона.
He described the Dimona reactor as the largest plutonium reactor for producing nuclear weapons.
Он представил информацию о реакторе <<Димона>>, свидетельствующую о том, что этот реактор является самым крупным плутониевым реактором для производства ядерного оружия.
Meanwhile, in February, one Israeli civilian was killed in Dimona by a Palestinian suicide bomber.
Кроме того, в феврале один израильский мирный житель был убит в Димона в результате подрыва взрывного устройства палестинским террористом-смертником.
25. His Government was greatly concerned by the increase in radioactivity of the Israeli Dimona nuclear reactor in the Negev Desert.
25. Ливия весьма обеспокоена ростом уровня радиации на израильском ядерном реакторе Димона в пустыне Негев.
According to estimates, Israel's nuclear facility at Dimona had produced enough weapons-grade uranium for 200 warheads.
По оценкам, на израильском ядерном объекте в Димоне было произведено достаточное количество оружейного урана для снаряжения 200 боезарядов.
Israel is operating a clandestine nuclear weapons programme at the Dimona site, which has lacked safeguards since its establishment.
Израиль осуществляет скрытую программу по ядерному оружию на объекте в Димоне, который со дня своего основания не был поставлен под гарантии МАГАТЭ.
It should inspect the Israeli Dimona reactor; if it does not, all States in the Middle East will have the right to possess nuclear weapons.
Оно должно провести инспекцию израильского реактора в Димоне: в противном случае все государства на Ближнем Востоке будут иметь право на обладание ядерным оружием.
We are living in a nightmare which is a result of the radiation leaks from the Dimona reactor in Israel, as a result of earthquakes which hit the region in recent years.
Существование стало для нас кошмаром в результате утечек радиации на реакторе Димона в Израиле, вызванных землетрясениями, прокатившимися по региону в последние годы.
The Israeli nuclear capability and the leakage of radiation from nuclear waste at the Dimona reactor in the Negev desert pose a threat to the security and safety of the Mediterranean region.
Израильский ядерный потенциал и утечка радиации из ядерных отходов реактора Димона в пустыне Негев угрожают безопасности району Средиземноморья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test