Übersetzung für "deflated" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
All requirements are to be met in inflated, and in deflated mode.
Все требования должны быть выполнены как в накаченном, так и в спущенном состоянии".
Deflate all four tyres, until the deflated tyres are at Pwarm - 20 per cent, namely Ptest.
Из всех четырех шин выпускается воздух до тех пор, пока давление в спущенных шинах не составит Pwarm - 20%, а именно Ptest.
(a) Firstly, at rest, deflation of a run-flat tyre cannot be detected by users with the naked eye, even in case the run-flat tyre is completely deflated.
а) вопервых, в случае остановки пользователи не могут определить невооруженным глазом, что шина, пригодная для использования в спущенном состоянии, не накачена, даже если из такой шины выпущен весь воздух;
6.1.5. For vehicles equipped with a temporary use spare unit stored in a deflated condition, a description of the procedure for .....
"6.1.5 Для транспортных средств, оснащенных запасным колесом с надетой на него шиной для временного пользования, находящейся в спущенном состоянии, порядок накачки шины...".
6.2. If the vehicle is equipped with a temporary use spare unit stored in a deflated condition, a device must be provided .
"6.2 Если транспортное средство оснащено запасным колесом с надетой на него шиной для временного пользования, находящейся в спущенном состоянии, то на транспортном средстве должно иметься приспособление...".
An assembly in which a wheel and tyre unit as defined in paragraph 2.4.3. or 2.4.4. is fitted to the vehicle for normal, long term road use, but used in an emergency in a totally deflated condition.
колесо и надетая на него шина, которые соответствуют пункту 2.4.3 или 2.4.4 и установлены на транспортном средстве для обычной долгосрочной эксплуатации на автодороге, но в экстренном случае используются в полностью спущенном состоянии.
For vehicles equipped with a temporary-use spare unit stored in a deflated condition, a description of the procedure for inflating the tyre to the pressure specified for temporary-use by means of the device referred to in paragraph 5.1.7. above.
6.1.5 Для транспортных средств, оснащенных запасным колесом для временного пользования с надетой на него шиной, находящейся в спущенном состоянии, порядок накачки шины до давления, указанного для временного пользования, при помощи приспособления, упомянутого в пункте 5.1.7 выше.
It has been experimentally confirmed that if speed exceeds 80 km/h and inflation pressure is lower than 70 kPa, the distance (or time) that the user can drive safely in run-flat mode decreases very rapidly with increasing speed and/or decreasing pressure (e.g. below 5 minutes at 130km/h if completed deflated)
Экспериментальным путем было подтверждено, что, если скорость превышает 80 км/ч и давление в шине составляет менее 70 кПа, расстояние (или время), которое пользователь может пройти в режиме эксплуатации шины в спущенном состоянии в условиях безопасности при увеличении скорости и/или уменьшения давления резко сокращается (например, до менее чем до пяти минут при скорости 130 км/ч при полностью спущенной шине).
5.1.7. If the vehicle is equipped with a temporary-use spare unit stored in a deflated condition, a device must be provided on the vehicle which permits the tyre to be inflated to the pressure specified for temporary-use within a maximum of 10 minutes.
5.1.7 Если транспортное средство оснащено запасным колесом в сборе для временного пользования, которое хранится в спущенном состоянии, то на борту транспортного средства должно быть предусмотрено устройство, позволяющее в течение не более 10 минут накачать шину до указанного для временного пользования давления.
One being quite firm, ten being like a deflated balloon.
Один — довольно крепкое, десять — как спущенный воздушный шар.
It was deflated, so that no-one would spot it, and then he blew it up before the Battle of Loos.
Он был спущенный, так что никто не заметил а потом его надули перед Битвой при Лосе
Or I will track you down and suck every ounce of blood from your body until you look like a deflated whoopee cushion!
Или я выслежу тебя и выпью каждую унцию крови из твоего тела, пока ты не будешь выглядеть как спущенная подушка-пердушка!
Adjektiv
Insofar as these trends are associated with a decline of carry trades and a deflation of stock market bubbles, they encourage adjustments in line with fundamentals and should thus have a stabilizing effect on economies (UNCTAD Policy Brief No. 4).
Если эти тенденции связаны с сокращением операций "керри - трейд" и сдутием "мыльных пузырей" на фондовых рынках, то они способствуют осуществлению корректировок в соответствии с основополагающими факторами и должны тем самым оказывать стабилизирующее воздействие на экономику (Аналитическая записка ЮНКТАД № 4).
And to get out of the walls,.. ..they have to deflate.
А чтобы выбраться из стены, им нужно сдуться.
It's like she's wearing an inner tube at all times, A slightly deflated, brown inner tube.
Выглядит, словно спасательный круг, немного сдутый чёрный спасательный круг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test