Übersetzung für "cultures be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The development of their culture and their values enrich the national culture.
Развитие их культуры и ценностей способствует обогащению национальной культуры.
Lastly, the Ministry of Culture had supported a travelling exhibition demonstrating the significance of gypsy culture for Portuguese culture.
И наконец, министерство культуры поддержало создание передвижной выставки, демонстрирующей значение культуры цыган для развития португальской культуры.
- Dissemination of a culture of democracy and a culture of peace in Central Africa.
- распространение в Центральной Африке культуры демократии и культуры мира.
Indices and structure of Ministry of Culture and Art expenditure on culture
Показатели и структура расходов министерства культуры и искусства на культуру
This is the nature of Islam, a culture that is open to all cultures and civilizations.
Такова природа ислама, культуры, открытой для всех культур и цивилизаций.
The way forward: promoting a culture of peace and the rapprochement of cultures
Путь вперед: поощрение культуры мира и сближение культур
- A national cultural festival was held on the theme "culture and peace".
- организован фестиваль национальной культуры на тему "культура мира".
The Agreement on cultural cooperation between the Ministry of Culture and Information of the Kyrgyz Republic and the Ministry of Culture and Information of the Kazakhstan;
Соглашение между Министерством культуры и информации Кыргызской Республики и Министерством культуры и информации Республики Казахстан о сотрудничестве в области культуры
He saw new planets, new cultures.
Он видел новые планеты, новые культуры.
Grain is naturally the first and principal object of the culture of all new colonies.
Хлеб, естественно, является первым и главным предметом земледель ческой культуры во всех новых колониях.
Still, the corridor remained, revealing to Jessica that the Fremen culture was far older than she had suspected.
Но колодец не закрылся; судя по нему, фрименская культура была куда старше, чем она могла предположить…
He shook his head sharply, focusing his attention on the evidences that spoke of profound depth and breadth in this Fremen culture that had swallowed them.
Пауль резко потряс головой и постарался сосредоточиться на признаках, говоривших о глубине и силе принимающей его фрименской культуры.
Thirdly, of the improvements of land, of what has been profitably laid out in clearing, draining, enclosing, manuring, and reducing it into the condition most proper for tillage and culture.
В-третьих, из улучшений земли, — всего того, что с выгодой затрачено на расчистку, осушение, огораживание, удобрение и приведение ее в состояние, наиболее пригодное для обработки и культуры.
“But listen,” he shouted to the guard, “there’s a whole world you don’t know anything about… here how about this?” Desperately he grabbed for the only bit of culture he knew offhand—he hummed the first bar of Beethoven’s Fifth. “Da da da dum!
– Но послушай, – кричал он караульному, – ведь есть же целый мир, о котором ты ничего не знаешь… ну вот например… – и он в отчаянии ухватился за единственный пришедший на ум ходовой элемент культуры: пропел первые ноты бетховенской Пятой. – Ду-ду-ду-дум!
In 1731, they obtained an order of council prohibiting both the planting of new vineyards and the renewal of those old ones, of which the cultivation had been interrupted for two years, without a particular permission from the king, to be granted only in consequence of an information from the intendant of the province, certifying that he had examined the land, and that it was incapable of any other culture.
В 1731 г. владельцы виноградников добились издания королевского указа, воспрещающего как насаждение новых виноградников, так и восстановление старых, обработка которых была прервана в течение двух лет, без специального королевского разрешения, даваемого на основании отзыва интенданта провинции, удостоверяющего, что Он обследовал данный участок и что последний непригоден для какой-либо другой культуры.
Like all opportunists, and like the present Kautskyites, he did not understand at all that, first of all, the transition from capitalism to socialism is impossible without a certain "reversion" to "primitive" democracy (for how else can the majority, and then the whole population without exception, proceed to discharge state functions?); and that, secondly, "primitive democracy" based on capitalism and capitalist culture is not the same as primitive democracy in prehistoric or precapitalist times.
Как и все оппортунисты, как и теперешние каутскианцы, он совершенно не понял того, что, во-первых, переход от капитализма к социализму невозможен без известного «возврата» к «примитивному» демократизму (ибо иначе как же перейти к выполнению государственных функций большинством населения и поголовно всем населением?), а во-вторых, что «примитивный демократизм» на базе капитализма и капиталистической культуры — не то, что примитивный демократизм в первобытные или в докапиталистические времена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test