Übersetzung für "crisis in" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(Crisis versus pre-crisis)
(в условиях кризиса по сравнению с ситуацией до кризиса)
These are times of change, economic crisis, social crisis and possibly political crisis.
Мы переживаем времена перемен, экономического кризиса, кризиса социального и в конце концов кризиса политического.
We face a global financial crisis, a global energy crisis and a global food crisis.
Мы стоим перед глобальным финансовым кризисом, глобальным энергетическим кризисом и глобальным продовольственным кризисом.
One of the crises on the margin of the crisis of capitalism is the food crisis.
Одним из кризисов, сопутствующих кризису капиталистической системы, является продовольственный кризис.
The food crisis, the environmental crisis, the energy crisis and the economic crisis are impeding efforts to improve the lives of those who are condemned to poverty, ignorance and illhealth.
Кризис продовольственный, кризис экологический, кризис энергетический и кризис экономический, - все они мешают усилиям по улучшению жизни тех, кто обречен на бедность, невежество и плохое здоровье.
This multifaceted crisis is an expression of the crisis of the capitalist system.
Этот многомерный кризис является выражением кризиса капиталистической системы.
There is a moral crisis engulfing the world as we speak, a crisis of injustice and inaction, a crisis of silence and acquiescence.
Сейчас, когда мы проводим эту Конференцию, весь мир охвачен кризисом нравственности, кризисом несправедливости и бездействия, кризисом молчания и равнодушия.
We cannot allay the energy crisis and the crisis of global warming by deepening the global food crisis.
Мы не можем смягчить последствия энергетического кризиса и кризиса, вызванного глобальным потеплением, допустив углубление глобального продовольственного кризиса.
We face a global financial crisis, a global energy crisis, a global food crisis and climate change.
Мы сталкиваемся с глобальным финансовым кризисом, глобальным энергетическим кризисом, глобальным продовольственным кризисом и с проблемой изменения климата.
The financial crisis came in the middle of the food and energy crisis.
Финансовый кризис разразился в разгар продовольственного и энергетического кризиса.
Crisis in Krakozhia.
Кризис в Кракозии.
Medical crisis in Thailand?
Медицинский кризис в Тайланде?
Dealing with a crisis in Keystone.
Заняты кризисом в Кейстоуне.
Environmental crisis in Centre Party continues
Кризис в Центральной партии продолжается.
There was a crisis in the Accessories Department.
Кризис в отделе аксессуаров.
The news of a crisis in Scotland.
Новости о кризисе в Шотландии.
I'm managing a crisis in Lusdemistan...
Я должен решать кризис в Лусдемистане...
DEFENSE MINISTER THERE'S A CRISIS IN HONG KONG!
Министр обороны кризис в Гонконге.
The one with the Crisis In Africa cover.
С "Кризисом в Африке" на обложке.
It's the worst humanitarian crisis in the world.
Это самый бесчеловечный кризис в мире.
Our test is crisis and observation.
А наше испытание – это кризис и наблюдение.
Because of that scheming, she had survived a deadly crisis.
Благодаря этим планам ей удалось пережить сейчас смертельный кризис.
This contradiction bursts forth in that aspect of an industrial and commercial crisis which is known as a monetary crisis.50 Such a crisis occurs only where the ongoing chain of payments has been fully developed, along with an artificial system for settling them.
Противоречие это обнаруживается с особенной силой в тот момент производственных и торговых кризисов, который называется денежным кризисом.[115] Последний возможен лишь там, где цепь следующих один за другим платежей и искусственная система взаимного погашения их достигли полного развития.
Hence, if the assertion of their external independence [äusserliche Verselbständigung] proceeds to a certain critical point, their unity violently makes itself felt by producing – a crisis.
дополняющих друг друга, процессов достигает определенного пункта, то единство их обнаруживается насильственно – в форме кризиса.
As the hart pants after fresh water, so pants his soul after money, the only wealth.51 In a crisis, the antithesis between commodities and their value-form, money, is raised to the level of an absolute contradiction.
Как олень жаждет свежей воды, так буржуазная душа жаждет теперь денег, этого единственного богатства.[116] Во время кризиса противоположность между товаром и образом его стоимости, деньгами, вырастает в абсолютное противоречие.
They push general, abstract political questions into the foreground, thereby concealing the immediate concrete questions, which at the moment of the first great events, the first political crisis, automatically pose themselves.
На первый план выдвигают общие, абстрактные политические вопросы и таким образом прикрывают ближайшие конкретные вопросы, которые сами собою становятся в порядок дня при первых же крупных событиях, при первом политическом кризисе.
One fact, however, is almost unknown, one which cannot be ignored if we set out to investigate how Kautsky drifted into the morass of unbelievably disgraceful confusion and defence of social-chauvinism during the supreme crisis of 1914-15.
Но почти неизвестен факт, которого нельзя обойти, если ставить себе задачей проследить, как скатился Каутский к невероятно-позорной растерянности и защите социал-шовинизма во время величайшего кризиса 1914—1915 годов.
I believe we face not only a food crisis, an energy crisis, a climate crisis, a trade-talk crisis, but a larger, decision-making crisis.
Я считаю, что мы имеем дело не только с продовольственным кризисом, энергетическим кризисом, кризисом в области климата, кризисом в области торговых переговоров, но и с более широким кризисом в сфере принятия решений.
The financial crisis had evolved first into an economic crisis, then a jobs crisis, and now a social recession.
Финансовый кризис сначала перерос в экономический кризис, затем в кризис занятости, а теперь в социальную рецессию.
The crisis in Egypt.
Кризис в Египте.
Culinary crisis in features.
В особенности в кулинарном кризисе.
There's a huge crisis in Greece.
В Греции тот ещё долговой кризис.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test