Übersetzung für "crawl out of" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
That seal is an asshole, broken by an asshole who let an asshole crawl out of it. Assholery.
Эта печать - засранка, была разбита засранцем, который дал засранцу выползти из нее.
I'm really surprised that your little cheersnakes could actually crawl out of their holes without you.
Должна заметить, Мэдисон. Я действительно удивлена, что твои маленькие гадюки смогли выползти из своих нор без тебя.
For Christ's sake, man, do you think you can crawl out of your hole because Cardinal Wolsey is away?
– Ради Бога, человек, ты думаешь, что можешь выползти из своей норы, потому что кардинал Уолси отсутствует?
They live underground the rest of the time... and the only time they come out of the ground is to crawl out of their skins and grow some ring - grow some wings so they can fuck.
Всё остальное время они живут под землёй и единственное, зачем они выходят на поверхность, - это чтобы выползти из кожи и отрастить... отрастить крылья, чтобы можно было трахаться.
Smallpox, botched surgery, snails crawling out of your mouth.
Оспа, неудачная операция, улитки, выползающие из твоего рта.
A worm crawls out of a plate of spaghetti and says,
Гусеница выползает из тарелки со спагетти и говорит:
We crawl out of the rubble and we gather up the bodies.
Мы выползаем из-под обломков и собираем трупы.
Every big case, These roaches crawl out of the woodwork.
Как только появляется крупное дело, эти тараканы выползают из-под плинтуса.
You have been around since scaly things crawled out of the muck.
Ты был здесь с тех пор, как всякие чешуйчатые выползали из грязи.
Herr Birgel suspects she's two-timing him so he crawls out of his hole.
Заподозрив, что она изменяет ему, герр Биргель выползает из своей норы.
Dude, I seen snakes crawling out of dead bodies, Crabs coming off of them with pieces of flesh.
Чувак, я видел змей обвивавшихся вокруг трупов, крабов, выползавших из них с кусками мяса.
the second Death Eater, however, had leapt aside to avoid Harry’s spell and was pointing his own wand at Hermione, who was crawling out from under the desk to get a better aim.
Однако его напарник отпрыгнул в сторону, уклонившись от заклятия Гарри, и направил палочку на Гермиону, которая как раз выползала из своего убежища, чтобы получше прицелиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test