Übersetzung für "covering be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Geographical covering: Ukraine
Географическое покрытие: Украина
Slovakia: Covering for pipes 0.8-1.2 m. Thickness of cover should not exceed 1.5 m.
Словакия - покрытие для труб 0,8-1,2 м. Толщина покрытия не может превышать 1,5 м.
He did not know that the hobbit had already caught a glimpse of his peculiar under-covering on his previous visit, and was itching for a closer view for reasons of his own.
Он не подозревал, что хоббит давно заметил его необычное покрытие и хотел рассмотреть его поближе.
They shall be covered by sheets.
Они должны покрываться брезентом.
Covered by the United Kingdom
Покрываются Соединенным Королевством
No, but covered by the IFH Program
Нет, но покрываются программой ВФЗ
Costs covered by Finland
Расходы покрываются Финляндией
Covered by other specifications.
Покрывается другими спецификациями.
Covered by the Western countries themselves
Покрываются западными странами
Covered by contribution from GEFb
Покрываются взносом ГЭФb
Covered by France, WMO and Parties
Покрываются Францией, ВМО и
There are cases when the costs for the preparatory stage of the project are covered by the recipient, but they are almost never covered by the foreign donors.
Имеются случаи, когда расходы подготовительного этапа проекта покрываются получателем помощи, но они почти никогда не покрываются иностранными донорами.
Covered by host country
Расходы, покрываемые принимающей страной
The hallway was large, dimly lit, and sumptuously decorated, with a magnificent carpet covering most of the stone floor.
Почти весь каменный пол просторного, тускло освещенного и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковер.
Upon it at a sign from Denethor they laid Faramir and his father side by side, and covered them with one covering, and stood then with bowed heads as mourners beside a bed of death.
По знаку Денэтора на него положили Фарамира, и отец лег рядом с сыном под общее покрывало, а слуги стояли подле них, потупившись, точно плакальщики у смертного одра.
The inconveniency and difficulty of weighing those metals with exactness gave occasion to the institution of coins, of which the stamp, covering entirely both sides of the piece and sometimes the edges too, was supposed to ascertain not only the fineness, but the weight of the metal.
Неудобства и затруднения, связанные с точным взвешиванием этих металлов, повели к установлению чекана монет, причем клейма, целиком покрывающие обе стороны монеты, а иногда также ее ребра, должны были удостоверять не только чистоту, но и вес металла.
The china, which bore the Black crest and motto, was all thrown unceremoniously into a sack by Sirius, and the same fate met a set of old photographs in tarnished silver frames, all of whose occupants squealed shrilly as the glass covering them smashed.
Весь фамильный фарфор с геральдическим украшением и девизом Блэков Сириус бесцеремонно побросал в мешок, и такая же участь постигла старые фотографии в потускневших серебряных рамках. Те, кто был на них изображен, пронзительно вопили, когда разбивались покрывавшие их стекла.
The drawers’ contents had been turned over recently, the dust disturbed, but there was nothing of value there: old quills, out-of-date textbooks that bore evidence of being roughly handled, a recently smashed ink bottle, its sticky residue covering the contents of the drawer.
Содержимое ящиков переворошили совсем недавно, стерев кое-где пыль. Ничего ценного в них не было: пожелтевшие гусиные перья, устаревшие, со следами неласкового обращения учебники и совсем недавно разбитый пузырек чернил, еще липкие остатки которых покрывали содержимое одного из ящиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test