Übersetzung für "covered are" auf russisch
Covered are
Übersetzungsbeispiele
Covered by parties
Подлежит покрытию Сторонами
TO BE COVERED BY PARTIES
ДЛЯ ПОКРЫТИЯ ЗА СЧЕТ ВЗНОСОВ СТОРОН
The insurance covers only staff members. Dependants are not covered.
Страховое покрытие предоставляется только сотрудникам, но не членам их семей.
- covered with well-formed skin
- покрытыми хорошо сформировавшейся кожурой
covered with mandatory contributions
Покрытие за счет обязательных взносов
The Bloody Baron was the Slytherin ghost, a gaunt and silent specter covered in silver bloodstains.
Кровавый Барон — это слизеринское привидение, долговязый молчаливый фантом, покрытый серебрящимися пятнами крови.
The blank parchment lay ready for him on the lace-covered table, the pointed black quill beside it.
На покрытом кружевной скатертью столике его ждал чистый пергамент, рядом лежало черное заостренное перо.
A good rice field is a bog at all seasons, and at one season a bog covered with water.
Хорошее рисовое поле во все времена года представляет собою болото, а в одно время года — болото, покрытое водою.
They were led then to seats beside Faramir: barrels covered with pelts and high enough above the benches of the Men for their convenience.
Их провели и усадили рядом с Фарамиром на покрытые шкурками бочонки, куда повыше скамеек, на которых разместились люди.
If anyone comes calling to investigate, Mum or Dad can show them the ghoul in my bed, covered in pustules.
Если кто-нибудь сунется сюда с проверкой, мама с папой покажут им покрытого волдырями упыря, лежащего в моей постели.
It was a large room, well furnished, with a cupboard, chest of drawers, sofa, and my bed, a fine wide bed covered with a silken counterpane.
шкаф, комод, диван и моя кровать, большая и широкая и покрытая зеленым шелковым стеганым одеялом.
Harry walked across the yard toward the Weasleys’ overgrown, snow-covered garden, Scrimgeour limping slightly at his side.
Гарри шел по двору к заросшему, покрытому снегом саду семейства Уизли, Скримджер, легко прихрамывая, шагал вровень с ним.
It was like a dried-out marsh, now barren of all vegetation and covered with a layer of dust about an inch thick. It was very cold.
Лишенное растительности и покрытое слоем пыли толщиной в дюйм, окружающее пространство больше всего напоминало осушенное болото. Было зверски холодно.
Students were standing all around the walls in a great ring (some of them, Harry noticed, covered in a substance that looked very like Stinksap);
Стоящие вдоль стен ученики образовали огромный круг (некоторые из них, заметил Гарри, были покрыты чем-то очень похожим на Смердящий сок).
Most of the cottage was still standing, though entirely covered in the dark ivy and snow, but the right side of the top floor had been blown apart;
Большая часть коттеджа устояла, хоть и была сплошь оплетена плющом и покрыта снегом, но правую часть верхнего этажа снесло начисто;
охвачены,
Covered by existing reports
Охвачено существующими докладами
The following issues are covered:
Охвачены следующие вопросы:
The issues covered include:
В документе охвачены следующие вопросы:
I don't know whether this is covered.
Мне неизвестно, был ли охвачен этот вопрос.
Examples of areas covered include:
Например, были охвачены следующие области:
Project funding was not covered by the framework.
Финансирование проектов рамками охвачено не было.
3. The Board's audit covered:
3. Проверкой Комиссии были охвачены:
It covered a wide range of activities.
Был охвачен широкий диапазон деятельности.
* not covered within the products partnership
* не охвачено в рамках партнерства по продуктам.
Seed potatoes are not covered by this system.
Семенной картофель не охвачен этой системой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test