Übersetzung für "costs was" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Directly associated costs include software development employee costs, consultant costs and other applicable overhead costs.
Прямые расходы включают в себя расходы по персоналу, привлекаемому для разработки программного обеспечения, расходы на услуги консультантов и прочие соответствующие накладные расходы.
373. UNHCR allocates its costs among three categories: programme costs; programme support costs; and management and administration costs.
373. Расходы УВКБ подразделяются на три категории: расходы по программе; расходы на вспомогательное обслуживание программ; и управленческие и административные расходы.
Such as they are, however, it seldom costs the sovereign or commonwealth any expense to prepare them for the field.
Но так как они все-таки воины, то государь или государство редко несет расходы по их подготовке к походу.
"Arrakis has special problems, costs are higher, and there'd be maintenance and the like.
– Тут у Арракиса свои специфические проблемы: стоимость контроля выше, а к ней добавляются высокие эксплуатационные расходы и прочее.
The improved dexterity of a workman may be considered in the same light as a machine or instrument of trade which facilitates and abridges labour, and which, though it costs a certain expense, repays that expense with a profit.
Большую ловкость и умение рабочего можно рассматривать с той же точки зрения, как и машины и орудия производства, которые сокращают или облегчают труд и которые, хотя и требуют известных расходов, но возмещают эти расходы вместе с прибылью.
He is not unwilling, therefore, to serve without pay during a short campaign, and it frequently costs the sovereign or commonwealth as little to maintain him in the field as to prepare him for it.
Поэтому он согласен служить бесплатно в продолжение короткого похода и поэтому часто расходы государя или государства на его содержание в походе бывают так же малы, как и на его подготовку.
With reinvestment and growth factors accounted for, including the CHOAM percentage and military costs, our profit margin will be reduced to a very narrow six or seven per cent until we can replace worn-out equipment.
С учетом реинвестиций и затрат на развитие, включая отчисления КООАМ и военные расходы, наша доля сведется к шести-семи процентам, пока мы не заменим изношенное оборудование.
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs.
Эти затраты включают инвестиционные затраты, а также эксплутационные затраты и затраты на техническое обслуживание.
He insisted on, uh, paying for the wedding even though the cost was substantial.
Он настоял на том, чтобы оплатить свадьбу даже несмотря на то, что затраты были значительными.
At all times and places that is dear which it is difficult to come at, or which it costs much labour to acquire; and that cheap which is to be had easily, or with very little labour.
Во все времена и повсюду дорогим считалось то, что трудно достать или на приобретение чего требуется больше труда, а дешевым то, что легче достать или что требует затраты меньшего количества труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test