Übersetzungsbeispiele
That was the core of the issue and the key to its resolution.
В этом суть проблемы и ключ к ее разрешению.
That is the core of the strategy and the basis for its successful implementation.
В этом суть стратегии и основа ее успешного осуществления.
At its core, the concept is perceived everywhere in a similar way.
По сути, эта концепция везде понимается одинаково.
And that, really, lies at the core of this high-level dialogue.
А это фактически и является сутью этого диалога на высоком уровне".
This is the core of your report and the resolute message of our Declaration.
В этом суть Вашего доклада и решительного призыва нашей Декларации.
The Palestinian question is the core of the Arab-Israeli conflict.
Палестинский вопрос -- это сама суть арабо-израильского конфликта.
In fact, this is the core of the United States' national space policy.
По сути, это основа национальной космической политики Соединенных Штатов.
At the core of this concept is the recognition of the human person as the central subject of development.
Суть этой концепции состоит в признании человека главным субъектом развития.
39. The concept of complementarity was the core of the text.
39. Принцип комплементарности — есть ядро устава.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test