Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It is also very risky if you over cook it.
Но даже если его приготовить, это все также очень рискованно.
A.P. reported that ALC soldiers killed his father; they cut his chest open, removed his heart, cooked it and ate in front of him.
А.П. сообщил, что солдаты АОК убили его отца, разрезали его грудь, извлекли сердце, сварили его и съели в его присутствии.
They wouldn't care if you cooked it in a cauldron, so long as it's dished up under a silver dome.
Их не волнует, сварено ли это в котле, лишь бы было подано под серебряным куполом.
I guess I could cut the mold off the crabapple, wash it really well, and technically... the cockroach is edible, if I cook it...
Может быть, я бы могла обрезать плесень с яблока, хорошенько его отмыть, и технически... таракан съедобен, если бы я его сварила...
I went out in the woods and cooked a supper, and I had about made up my mind I would stay there all night when I hear a PLUNKETY-PLUNK, PLUNKETY-PLUNK, and says to myself, horses coming;
Там я забрался в лес, сварил себе ужин и совсем было решил остаться на ночь, как вдруг слышу: «Цок-цок, цок-цок» – и думаю: это лошади бегут, а потом слышу и голоса.
The door of the cavern was big enough to roll a hogshead in, and on one side of the door the floor stuck out a little bit, and was flat and a good place to build a fire on. So we built it there and cooked dinner.
Вход в пещеру оказался достаточно широк, для того чтобы вкатить в нее бочонок; с одной стороны входа пол немножко приподнимался, и там было ровное место, очень удобное для очага. Мы развели там огонь и сварили обед.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test