Übersetzung für "confirmed as" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Author: (To be confirmed)
Автор: (будет подтвержден)
This report is confirmed.
Это сообщение подтверждено.
This was confirmed by witnesses.
Этот факт был подтвержден свидетелями.
This was confirmed by UNIFIL.
Это было подтверждено ВСООНЛ.
Of these, five were confirmed.
Пять из них подтверждены.
Germany [to be confirmed] in cooperation with France, Switzerland and the European Commission (DG JRC) [to be confirmed]
Германия [будет подтверждена] в сотрудничестве с Францией, Швейцария и Европейская комиссия (ГД СИЦ) [будут подтверждены]
date to be confirmed later
Дата будет подтверждена позднее
It was confirmed that inactivity is not an option.
Было подтверждено, что бездействие не есть выход.
- Mayor of Prague (to be confirmed)
- мэр Праги (будет подтверждено)
Time to be confirmed (following
Время будет подтверждено позднее
The suspect, Adrian Zayne, has been confirmed as the kidnapper.
Подозреваемый, Эдриан Зэйн, был подтвержден как похититель.
By this act, Kassia, you are physically confirmed as Keeper.
Этим актом, Кассия, вы физически подтверждены как Хранитель.
Cyanide was confirmed as the cause of death in all three cases.
Цианид подтвержден как причина смерти во всех трех случаях.
I do. And orders to meet with the colonel Were confirmed, as you know.
Приказ о встрече с полковником был подтвержден, как ты знаешь.
And when one is confirmed as the central figure of the prophecy... the universe should realign itself.
И когда он будет подтвержден, как центральная фигура пророчества вселенная должна воссоздать себя.
Their exclusive charter has not been confirmed by Act of Parliament.
Ее исключительная хартия не была подтверждена парламентом.
NB: Youngest son currently at home, seriously ill, Ministry inspectors have confirmed.
Примеч.: Младший сын в настоящее время дома, серьезно болен. Подтверждено инспекторами Министерства.
The Royal African Company, the predecessors of the present African Company, had an exclusive privilege by charter, but as that charter had not been confirmed by Act of Parliament, the trade, in consequence of the Declaration of Rights, was, soon after the revolution, laid open to all his Majesty's subjects.
Королевская африканская компания, предшествовавшая теперешней Африканской компании, получила исключительную привилегию на основании хартии, но так как она не была подтверждена парламентом, то торговля вследствие декларации прав, объявленной после революции, была открыта для всех подданных его величества.
Death confirmed as strangulation.
Подтверждена смерть от удушения.
...UFO objective confirmed... as area north sector national power complex.
Подтверждено присутствие НЛО к северу от энергетического комплекса.
The body inside the car has been confirmed as Archie Bloom.
Подтверждено, что труп в машине - это Арчи Блум.
The substance has been confirmed as MDMA but it also contains PMA, easier to synthesise, cheaper to make and when mixed with ecstasy, toxic.
Подтверждено, что это метиле́ндио́ксиме́тамфетами́н, но содержит пара-метоксиамфетамин, проще синтезируется, дешевле и при смешении с экстази токсичен.
James Hunt is now officially confirmed as finishing third here in Japan, and that means he is champion of the world.
Официально подтверждено, что Джеймс Хант занял третье место на гонке в Японии, и это значит, что он становится чемпионом мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test