Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In this respect, the NPT was a concise document, but might be too concise for an FMCT.
При этом ДНЯО был кратким документом, но такой объем может оказаться слишком кратким для ДЗПРМ.
This summary of the experience of bourgeois revolutions is as concise as it is expressive.
Итог опыта буржуазных революций столь же краткий, сколь выразительный.
In terms of grateful acknowledgment for the kindness of his brother, though expressed most concisely, he then delivered on paper his perfect approbation of all that was done, and his willingness to fulfil the engagements that had been made for him.
Выразив самым любезным, хотя и кратким, образом свою признательность шурину за его доброту, он далее одобрил предпринятые мистером Гардинером шаги, а также подтвердил свое согласие выполнить взятые от его имени обязательства.
“Are you pleased with Kent?” A short dialogue on the subject of the country ensued, on either side calm and concise—and soon put an end to by the entrance of Charlotte and her sister, just returned from her walk. The tete-a-tete surprised them. Mr.
— Как вам понравился Кент? За этим последовал обмен мнениями о здешних местах, достаточно краткий и сдержанный с обеих сторон. Он был прерван возвращением Шарлотты и ее сестры, которые немало удивились столь неожиданному tete-a-tete.
The report was considered to be concise, clear and informative.
Доклад был сочтен сжатым, точным и информативным.
The information is presented in a more concise manner than in 2003.
Информация представлена более сжато, чем в 2003 году.
They require concise information on the impact of proposed policies.
Им требуется сжатая информация о последствиях предлагаемых мер политики.
The Secretariat will strive for producing more concise documentation for sessions;
Секретариат будет стремиться подготавливать более сжатую документацию для сессий;
'His report was sharp and concise - facts and figures 'about turning the Allied zones of Germany into a unified country.
Его доклад был сжатым и отточенным - факты и данные... о преобразовании четырех зон союзников в объединенную Германию.
:: Encourage all authors to submit short and concise documents
:: Обращение с просьбой ко всем авторам представлять короткие и сжатые документы
The Rio Group favoured a more concise plan covering shorter periods.
Группа Рио выступает за более лаконичный план, который охватывал бы более короткие периоды.
26. By applying the defined criteria, the panel developed a more concise and considerably shorter list.
26. В результате применения определенных критериев группой был разработан более точный и значительно более короткий перечень.
A short, concise and targeted document to provide background to and recommendation for a text to be adopted by the Ministers.
Короткий и лаконичный документ конкретной направленности, содержащий справочную информацию и рекомендацию по тексту, который должен быть принят министрами.
A short, concise and targeted document to facilitate the Ministers' discussion and provide recommendations for a text to be adopted by the Ministers.
Короткий и лаконичный, конкретной направленности документ для облегчения обсуждений между министрами с изложением рекомендаций по тексту, который должен быть ими принят.
Giving the elimination of discrimination and racism its rightful place through messages that are non-confrontational, positive, concise, clear and direct.
d) представление процесса ликвидации дискриминации и расизма на базе неконфронтационных, позитивных, коротких, четких и прямых информативных материалов.
A very useful feature of StatLine is the ability to point to any subset of its data via one simple concise hyperlink.
Весьма полезной чертой "СтатЛайн" является ее способность выводить пользователя на любой подраздел данных через одно простое и короткое гиперсоединение.
A short and concise document on the basis of the key findings from the background paper on financing energy efficiency and climate change mitigation investments.
Короткий и лаконичный документ, основанный на ключевых выводах справочного документа о финансировании инвестиций в повышение энергоэффективности и смягчение изменения климата.
66. The final document of the Cairo Conference should contain a concise preamble and a statement of principles; furthermore, chapter II must be expanded upon.
66. Заключительный документ Каирской конференции должен включать в себя короткую преамбулу и изложение принципов, а над содержанием главы II требуется еще поработать.
I'm short on time, so please keep your answers concise.
У меня мало времени, так что, пожалуйста, отвечай коротко.
Nice style- Clear, concise to the point. You've done this before.
Милый стиль, коротко и ясно... сразу видно, что у тебя есть опыт в подобных делах.
The proposal we made was concise and straightforward.
Мы выступили с лаконичным и прямым предложением.
He invited delegations to be punctual and concise.
Он призывает делегации быть конкретными и лаконичными.
The concision of that statement is compensated for by the depth of its significance.
Лаконичность этого заявления компенсируется глубиной его смысла.
making the narrative more concise and focused;
ii) более лаконичному и четкому характеру описательных разделов;
Such information needs to be as clear and concise as possible.
Такая информация должна быть максимально четкой и лаконичной.
In the interest of time, I will be as concise as possible.
В целях экономии времени я постараюсь выступать как можно более лаконично.
A focus on simple and concise goals should be preserved.
Следует сохранить акцент на постановке простых и лаконичных целей.
That did not, however, mean that the guidelines could not be concise.
Это, однако, не означает, что руководящие принципы не могут быть лаконичными.
That focus is reflected in a resolution that is concise and very simple.
Этот аспект отражен в резолюции, которая является лаконичной и предельно ясной.
It's a miniature. Concise, symmetrical.
Это миниатюра, лаконичная, завершенная, каким предстает мир.
Madam President, may I say you are so very... concise.
Мадам Президент, не могу не отметить, как вы лаконичны.
A remarkably concise series of events are starting to come together from that day.
Необыкновенно лаконичная картина того дня начинает вырисовываться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test