Übersetzung für "come here is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Okay, Ron, come here so I can do you…
Так, Рон, иди сюда, я тебя обработаю…
“Harry, come here,” she said urgently. “Quick!”
— Гарри, иди сюда, — велела она. — Быстро!
"Come here quick!" cried Daisy at the window.
– Идите сюда, скорей! – закричала Дэзи, подойдя к окну.
“There’s something there,” he whispered. “it could be the scar, stretched tight… Draco, come here, look properly!
— Здесь что-то виднеется, — прошептал он. — Может быть, и шрам, только туго натянутый… Драко, иди сюда, посмотри как следует!
“I wanted to tell you...as I was coming here...I wanted to tell you, mama...and you, Dunya, that it's better if we part ways for a while.
— Я хотел сказать… идя сюда… я хотел сказать вам, маменька… и тебе, Дуня, что нам лучше бы на некоторое время разойтись.
Harry looked around, holding Hermione’s wand high, and saw the place: a flattish rock lying in the shadow of a sycamore tree. “Come here,
Гарри огляделся, высоко подняв волшебную палочку Гермионы, и увидел подходящее место — плоский камень, лежавший на земле в тени платана. — Иди сюда!
Come here, Ron, and see if Oliver’s old robes fit you,” called Katie Bell, “we can take off his name and put yours on instead…”
— Рон, иди сюда! Посмотрим, годится ли тебе старая игровая мантия Оливера, — позвала его Кэти Белл. — Можно будет убрать его фамилию и поставить твою…
“And why not?” Svidrigailov said, smiling, and he stood up and took his hat. “It's not that I wished so much to trouble you, and I didn't even count on much in coming here, though, by the way, already this morning I was struck by your physiognomy...”
— А почему ж бы и нет? — улыбнувшись сказал Свидригайлов, встал и взял шляпу, — я ведь не то чтобы так уж очень желал вас беспокоить и, идя сюда, даже не очень рассчитывал, хотя, впрочем, физиономия ваша еще давеча утром меня поразила…
With regard to International Women's Day, it is my pleasure to extend a warm welcome, on behalf of the Western Group, to the representatives of the women's international organizations who have joined the Conference on Disarmament today and who come here every year to demonstrate their commitment to the Conference and the issues of disarmament.
Что касается Международного женского дня, то я с удовольствием сердечно приветствую от имени Западной группы представительниц женских международных организаций, которые присоединились сегодня к Конференции по разоружению и которые каждый год приходят сюда, чтобы продемонстрировать свою приверженность КР и проблемам разоружения.
for a moment Harry imagined coming here with Dumbledore, of what a bond that would have been, of how much it would have meant to him.
Ему вдруг представилось, как они с Дамблдором приходят сюда вдвоем. Как это объединило бы их, как важно было бы для Гарри!
But except on high days it usually stands empty and quiet, and people come here who wish for peace, and thought. There is always a fire here, all the year round, but there is little other light.
В камине тут всегда поддерживают огонь, он и обогревает и освещает этот зал, но по будним дням зал обычно пустует – сюда приходят лишь очень немногие, чтобы отдохнуть и поразмышлять в тишине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test