Übersetzung für "colour code" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
A Yes, by means of a special colour code
A Да, в соответствии со специальным цветовым кодом.
Colours are recommended in accordance with the following colour code:
5.5.3 Цвета рекомендуются в соответствии со следующим цветовым кодом:
2. a colour code signals performance relative to others: green means "good", red means "bad";
2. цветовой код описывает оценку по отношению к другим показателям: зеленый означает "хорошо", красный означает "плохо";
According to these directives all aircraft not abiding by the colour code shall not be permitted to operate in Darfur after 25 October 2008.
Согласно этим распоряжениям, после 25 октября 2008 года в Дарфуре будет запрещено эксплуатировать все авиасредства, в отношении которых это требование о соблюдении цветового кода не будет выполнено.
17. Figure 3 shows a mapping of the E-F Sub-category matrix to the NEA/IAEA Classification Scheme with a colour coded - numeric key.
17. На диаграмме 3 сопоставляется матрица подкатегорий Е−F с классификационной системой АЯЭ/МАГАТЭ, при этом используются цветовой код и цифровой ключ.
All delegates are reminded that security regulations in force require each and every participant in the Conference be registered and have a valid ground pass plus a colour-coded access card.
Всем делегациям напоминается, что в соответствии с действующими правилами безопасности каждый участник Конференции должен быть зарегистрирован и иметь действительный пропуск, а также карточку-пропуск с цветовым кодом.
For access to the high-level interactive panels in Conference Room 4 (NLB), colour coded access cards will be issued (1+1 per delegation) by the Protocol and Liaison Service.
Для доступа в зал заседаний 4 (ЗСЛ), где будут работать интерактивные группы, Служба протокола и связи будет выдавать пропуска с цветовым кодом (1+1 для каждой делегации).
48. The expert from Germany informed GRSP about the progress on his proposal ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2006/17 concerning the colour code for the webbing route of universal child restraint.
48. Эксперт от Германии информировал GRSP о прогрессе в проработке его предложения ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2006/17, касающегося цветового кода для обозначения следа лямки универсальной детской удерживающей системы.
40. GRSP resumed the discussion on the remaining issue of ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2006/17 (paragraph 4.3. only) tabled by the expert from Germany concerning the colour code for laterally facing child restraints webbing route.
40. GRSP возобновила обсуждение неурегулированного вопроса в представленном экспертом от Германии документе ECE/TRANS/WP.29/GRSP/2006/17 (только пункт 4.3) относительно цветового кода для прохождения лямки детской удерживающей системы, устанавливаемой поперек.
5. The Dashboard tool allows quick comparisons between countries (or cities, regions and other entities), building on a standardized normalization procedure. It presents them with a simple colour code ranging from red ("very bad") through yellow ("average") to green ("very good").
5. Инструмент позволяет проводить сопоставления между странами (или городами, регионами и другими единицами) на основе использования стандартизированной процедуры нормализации. "Dashboard" описывает эти показатели с помощью простого цветового кода, начиная с красного ("очень плохо"), потом желтого ("средне") и заканчивая зеленым ("очень хорошо").
I like the whole colour coding thing.
Мне нравится его система цветовых кодов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test