Übersetzung für "claims there are" auf russisch
- претензии есть
- утверждает, что есть
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Panel classifies this claim as a claim for claim preparation costs.
Группа классифицирует эту претензию как претензию в связи с расходами на подготовку претензии.
Of the 73 claims in this instalment, 68 are stand alone claims; three are regular "E4" claims; and two are "E2" claims.
8. Из 73 претензий настоящей партии 68 претензий являются самостоятельными; три претензии являются обычными претензиями "Е4"; и две претензии являются претензиями категории "Е2".
This report concerns the claims of the Ministry of Foreign Affairs (UNCC claim No. 5000015) and a claim of Kuwait University (UNCC claim No. 5000017).
Данный доклад посвящен претензиям министерства иностранных дел (претензия № 5000015 ККООН) и претензии Кувейтского университета (претензия № 5000017 ККООН).
Of the 84 claims, 29 transferred claims were incorporated into corresponding category “C” claims. Because no corresponding “C” claims were detected at the time of the First Report, category “C” claims were created for the remaining 55 claims.
Из 84 претензий 29 перераспределенных претензий были включены в уже существующие претензии категории C. Остальные 55 претензий, так как соответствующих им претензий категории C на момент подготовки первого доклада обнаружено не было, были переоформлены в виде претензий категории B.
The distinguishing feature of these shareholder claims is the overlapping claim filed in the "E4" group of claims.
Отличительной чертой этих претензий, поданных акционерами, является дублирующая претензия, поступившая в группе претензий "Е4".
The Panel refers to the “F3” claims reported in these reports as the “first instalment claims”, the “second instalment claims”, the “third instalment part one claims” and the “third instalment part two claims” respectively.
Группа называет претензии "F3", рассмотренные в этих докладах, "претензиями первой партии", "претензиями второй партии","претензиями первой части третьей партии" и "претензиями второй части третьей партии".
THE STAND ALONE CLAIMS AND THE REGULAR "E4" CLAIMS
VII. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ И ОБЫЧНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ "Е4"
he continued, addressing the dignitary, "they actually tried to put in a claim under the deceased's will, and I had to resort to the very strongest measures in order to bring them to their senses? I assure you they knew their cue, did these gentlemen-- wonderful!
Представьте, – обратился он вдруг к старичку, – они даже претензии по завещанию хотели выставить, и мне даже приходилось тогда прибегать к самым то есть энергическим мерам… чтобы вразумить… потому что мастера дела! У-ди-вительные!
The author claims that they came to kidnap him.
Автор утверждает, что за ним приходили для того, чтобы похитить его.
Some witnesses claimed that there were 200.
Некоторые свидетели утверждают, что их было 200 человек.
The author claims that his complaint was not considered.
Автор утверждает, что его жалоба не рассматривалась.
The complainant claims that these accusations are false.
Заявитель утверждает, что эти обвинения являются ложными.
Companies for which there are claims of delivery
Компании, утверждающие, что произвели поставку товаров
Neither can anyone claim that sympathy is enough.
Никто не может утверждать, что сочувствия достаточно.
Its supporters claim there are things evolution can't explain, that the theory is riddled with gaps.
Его сторонники утверждают, что есть вещи, которые эволюция не может объяснить, что теория полна пробелов.
I don't know if he had an epiphany during all that downtime, but he claims there are more people he was ordered to kill; victims he never told anyone about.
Не знаю, было ли у него просветление, пока он там прохлаждался, но он утверждает, что есть ещё люди, которых ему было приказано убить, жертвы, у которых он никому не говорил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test