Übersetzungsbeispiele
Canada - Consolidated Claim (UNCC Claim No. 5000098)
А. Канада - объединенная претензия (номер претензии КК ООН 5000098)
The Panel classifies this claim as a claim for claim preparation costs.
Группа классифицирует эту претензию как претензию в связи с расходами на подготовку претензии.
G. Overlap of D3 claims with claims in categories “B” and “C”
G. Дублирование претензиями D3 претензий по категориям B и C
The elements comprising KOC’s claim (the “Claim”) are itemized in the following table.
84. Элементы, составляющие претензию "КОК" ("Претензия"), подытожены в нижеследующей таблице.
Of the 38 transferred claims, eight claims have already been reviewed by the "D" Panels.
50. Из 38 перенесенных претензий восемь претензий уже были рассмотрены группами "D"26.
OIOS asserted that claims for the same items were made in both this claim and claim no. 5000163.
УСВН заявило, что в данной претензии и претензии № 5000163 испрашиваются суммы по одинаковым позициям.
The second request concerns the review of a number of duplicate claims and claims that were lost in transit between India and the Compensation Commission.
Вторая просьба касалась рассмотрения ряда дублирующих претензий и претензий, которые были потеряны при пересылке из Индии в Компенсационную комиссию.
Consequently, it argued that it is not reasonable to suggest that it should prove that specific damage had been caused before submitting a claim or claims for monitoring.
Поэтому Кувейт указал на неразумность предложения о том, что перед подачей претензии или претензий в связи с мониторингом ему следует сначала доказать факт причинения конкретного ущерба.
Of the 262 claims, 107 claims relate to claims that were transferred by the Executive Secretary to the "E4" Panels in accordance with Governing Council decision 123.
a Из 262 претензий 107 претензий относятся к претензиям, которые были перенесены Исполнительным секретарем в Группы "Е4" в соответствии с решением 123 Совета управляющих.
Out of the 229 claims, 42 claims were deferred to later category "D" instalments, transferred from category "D" to category "E" or withdrawn.
4. Из этих 229 претензий 42 претензии были перенесены в последующие партии претензий категории "D", перераспределены из категории "D" в категорию "Е" или отозваны.
(d) Deferred claims or claims subordinated under the law.
d) отсроченные требования или требования, субординированные в соответствии с законодательством.
Support was expressed for provisional admission of conditional claims, contingent claims and claims not yet mature at the time of commencement.
189. Была выражена поддержка предложения о предварительном признании обусловленных требований, возможных будущих требований и требований, срок исполнения которых не наступил в момент открытия производства по делу о несостоятельности.
b Pending claims include claims which are under clarification owing to the absence of claimed values.
b Рассматриваемые требования включают требования, в отношении которых должны быть представлены пояснения вследствие отсутствия в них информации о сумме претензии.
The Office also provides advice on procurement, contracting and resolution of commercial claims and claims for property damage, personal injury and death.
Это Управление оказывает также консультативное содействие по вопросам закупок, заключения контрактов и урегулирования коммерческих требований и требований, связанных с ущербом собственности, увечьями и смертью.
Accordingly, stale claims or claims submitted after an unreasonable period of time following the occurrence of the event giving rise to the claim would be excluded from consideration.11
В связи с этим просроченные требования или требования, представленные по истечении разумного периода времени после того, как произошло событие, обусловившее требование, не рассматриваются11.
In respect of death and disability compensation, $5,306,000 had been paid since inception for 157 claims, 8 claims were pending and unliquidated obligations amounted to $149,000.
В том что касается выплаты компенсации в случае смерти или потери трудоспособности, то со времени создания сил была выплачена сумма в размере 5 306 000 долл. США по 157 требованиям, 8 требований не были урегулированы, а сумма непогашенных обязательств составляла 149 000 долл. США.
In respect of death and disability compensation, $645,210 had been paid as at 31 January 2001 for 15 claims, 8 claims were pending and unliquidated obligations amounted to $1.4 million.
Что касается возмещения в связи со смертью и утратой трудоспособности, то на 31 января 2001 года было выплачено 645 210 долл. США по 15 требованиям, восемь требований еще находились на рассмотрении, а непогашенные обязательства составили 1,4 млн. долл. США.
In respect of death and disability compensation, $363,000 had been paid as at 28 February 2003 for 11 claims, 29 claims were pending, and unliquidated obligations amounted to $4,284,000.
Что касается компенсаций в связи со смертью или потерей трудоспособности, то по состоянию на 28 февраля 2003 года было выплачено 363 000 долл. США по 11 требованиям, 29 требований еще не урегулированы, а сумма по непогашенным обязательствам составила 4 284 000 долл. США.
One of its objectives is to produce a legal framework which would protect the interests of owners of cargo and ships by securing the free movement of vessels and by prohibiting arrest for unjustifiable claims and claims not related to the operation of vessels.
Одна из целей проекта - создать правовые рамки, которые защищали бы интересы владельца судна и груза путем обеспечения свободного передвижения судов и запрещения их ареста по необоснованным требованиям и требованиям, не относящимся к эксплуатации судов.
In respect of death and disability compensation, $426,000 had been paid as at 29 February 2004 for nine claims, five claims were pending and unliquidated obligations amounted to $66,000.
Что касается выплаты компенсации в случае смерти или потери трудоспособности, то по состоянию на 29 февраля 2004 года было выплачено 426 000 долл. США по девяти требованиям, пять требований находились в процессе рассмотрения, а непогашенные обязательства составляли 66 000 долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test