Übersetzung für "chief military liaison officer" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Chief Military Liaison Officer position reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General
Должность главного офицера связи перепрофилируется и передается в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря
I am writing separately to the Security Council regarding the appointment of the Chief Military Liaison Officer.
Я направляю отдельное письмо в Совет Безопасности относительно назначения главного офицера связи.
Chief Military Liaison Officer position reassigned from the Office of the Special Representative of the Secretary-General
Должность из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря перепрофилируется в должность главного офицера связи
a Includes Offices of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General, Police Commissioner and Chief Military Liaison Officer.
a Включает канцелярии заместителей Специального представителя Генерального секретаря, комиссара полиции и Главного офицера связи.
The Chief Military Liaison Officer (Colonel) and the Deputy Military Liaison Officer (Lieutenant-Colonel) are already deployed in the Mission area.
Главный офицер связи взаимодействия (полковник) и его заместитель (подполковник) уже находятся в районе ответственности Миссии.
It is therefore proposed that the P-5 post be reassigned to the Military Liaison Office as that of Chief Military Liaison Officer.
Поэтому предлагается эту должность С5 перераспределить, передав ее в Отделение связи по военным вопросам под должность Главного офицера связи.
b Includes Offices of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General, Police Commissioner and Chief Military Liaison Officer.
b Включает канцелярии заместителей Специального представителя Генерального секретаря, комиссара полиции и главного офицера связи.
A Senior Police Adviser will replace the Police Commissioner, and the Chief Military Liaison Officer will report directly to the Special Representative of the Secretary-General.
Должность Комиссара полиции будет заменена должностью старшего советника по вопросам деятельности полиции, а Главный офицер связи будет подчиняться непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря.
81. Accordingly, the Office of the Chief Military Liaison Officer would contribute to expected accomplishment 2.2 and would support the related outputs in framework component 2.
81. Таким образом, Канцелярия Главного офицера связи будет содействовать реализации ожидаемого достижения 2.2 и обеспечивать поддержку соответствующих мероприятий в рамках компонента 2.
39. As mentioned in paragraphs 22 and 23 above, it is proposed that the D-1 post of Chief Military Liaison Officer be reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General as Chief of Staff and that, in return, one P-5 post, that of Deputy Chief of Staff, be reassigned from the Office of the Special Representative of the Secretary-General to the Military Liaison Office as Chief Military Liaison Officer.
39. Как об этом уже говорилось в пунктах 22 и 23 выше, предлагается перераспределить должность главного офицера связи уровня Д1, передав ее в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря под должность руководителя аппарата, а в обмен перераспределить одну должность уровня С5 заместителя руководителя аппарата, передав ее из Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря в Управление для создания должности Главного офицера связи.
The Chief Military Liaison Officer is Colonel Muniruz Zaman (Bangladesh).
Главным офицером военной связи является полковник Мунируз Заман (Бангладеш).
It is my intention to appoint Brigadier Rezaqui Haider of Bangladesh to the post of Chief Military Liaison Officer of UNAMET.
Я намерен назначить бригадного генерала Резаки Хайдера из Бангладеш на должность Главного офицера военной связи МООНВТ.
The Chief Military Liaison Officer and the Deputy would be supported by two Administrative Assistants (national General Service staff).
Главному офицеру военной связи и его заместителю будут помогать два административных помощника (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
The Military Liaison Team is headed by a Chief Military Liaison Officer designated by the Secretary-General with the consent of the Security Council.
9. Группу военной связи возглавляет Главный офицер военной связи, назначенный Генеральным секретарем с согласия Совета Безопасности.
6. The Chief Military Liaison Officer, Brigadier Rezaqul Haider (Bangladesh), assumed his functions on 8 July.
6. Главный офицер военной связи бригадный генерал Резакул Хайдер (Бангладеш) приступил к исполнению своих обязанностей 8 июля.
The Chief Military Liaison Officer met with commanders of the Border Patrol Unit and TNI at least once per quarter to discuss border issues
Главный офицер военной связи ежеквартально проводил совещания с командирами Группы пограничного патрулирования и подразделений ВСИ для обсуждения вопросов пограничного контроля
In the same letter, the Secretary-General further proposed, with the consent of the Council, the appointment of Col. A. N. M. Muniruzzaman (Bangladesh) as the Chief Military Liaison Officer.
В том же письме Генеральный секретарь далее предложил, с согласия Совета, назначить Главным офицером военной связи полковника А.Н.М. Мунируззамана (Бангладеш).
11. Savings were due to the lower costs incurred for the round-trip travel of the Chief Military Liaison Officer, the Administrative Officer and the Administrative Secretary.
11. Экономия средств была обусловлена более низкими расходами на поездки в оба конца Главного офицера военной связи, административного сотрудника и административного секретаря.
The Chief Military Liaison Officer would be supported by the Deputy Chief Military Liaison Officer (P-4), who would be based at the forward headquarters in Abéché and would serve as the operational planner for the deployment of the military liaison officers, oversee the military liaison officers operations at the forward headquarters, prepare reports and assessments and coordinate military liaison activities with relevant actors and stakeholders.
Главному офицеру военной связи будет оказывать помощь заместитель главного офицера военной связи (С4), который будет находиться в передовом штабе в Абеше и будет заниматься оперативным планированием развертывания офицеров связи, контролем за работой офицеров связи в передовом штабе, подготовкой докладов и оценок, а также координацией деятельности по вопросам военной связи с соответствующими сторонами и заинтересованными субъектами.
The Chief Military Liaison Officer met with the Commander of the International Security Force at least once a week to discuss security issues and attended monthly briefings by the Commander and his staff.
Главный офицер военной связи еженедельно встречался с Командующим Международными силами безопасности для обсуждения вопросов безопасности и принимал участие в ежемесячных брифингах, организованных Командующим и его сотрудниками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test