Übersetzung für "charitable contributions" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Bahraini national associations were subjected to internal banking audits, especially when they received charitable contributions.
Национальные ассоциации Бахрейна подвергаются внутренним банковским проверкам, особенно в тех случаях, когда они получают благотворительные взносы.
223. This foundation's activities are funded from charitable contributions by residents of Uzbekistan (legal entities and individuals) and by non-residents.
223. Финансирование деятельности Фонда происходит за счет благотворительных взносов резидентов Республики Узбекистан (юридических и физических лиц) и нерезидентов.
There are numerous sources of funding, such as charitable contributions and awqaf (religious endowments) etc., to meet the needs of destitute persons without discrimination.
Существуют многочисленные источники финансирования, например, благотворительные взносы, авкаф (религиозные пожертвования) и т.д., которые удовлетворяют потребности нуждающихся без какойлибо дискриминации.
Recipients of assistance from charities in the form of charitable contributions or donations for specific purposes (charitable grants) are required to account for their use to the charitable organizations concerned.
Получатели благотворительной помощи в форме благотворительных взносов и пожертвований, имеющих целевой характер (благотворительные гранты), обязаны отчитываться перед благотворительными организациями об их использовании.
Charitable contributions, for example, can be major sources of funding, with Non-Governmental Organisations having been the focus of much investigative work over recent years.
Одним из крупных источников финансирования могут быть, например, благотворительные взносы, поэтому в последние годы работа неправительственных организаций стала подвергаться пристальному изучению.
Governmental assistance during the past four years has also increased by 50 per cent and charitable contributions have risen by 300 per cent during the same years.
Кроме того, за последние четыре года на 50 процентов увеличился объем государственной помощи, а благотворительные взносы за тот же период выросли на 300 процентов.
Terrorist groups tend to resort to organized criminal activities for funding when financial support through other means, such as donations and charitable contributions, is either unavailable or insufficient.
Террористические группы обычно прибегают к организованной преступной деятельности ради получения средств, когда финансовая поддержка из других источников, таких, как пожертвования и благотворительные взносы, недостаточна либо отсутствует вовсе.
The Fund is a charitable organization and its resources come from charitable contributions and donations, both financial and in-kind (medicines, clothes, foodstuffs, medical facilities, equipment, etc.).
Фонд - это благотворительная организация, и его ресурсы формируются за счет благотворительных взносов и пожертвований, которые поступают в основном в виде материальных ценностей (лекарств, одежды, продуктов питания, медицинского оборудования, аппаратуры и т.д.).
The Foundation, which is affiliated with Safari Club International, was established in 1972 as a means to use tax-deductible charitable contributions under United States tax law to fund conservation, educational and humanitarian programmes.
Настоящий Фонд, который является отделением организации <<Сафари клаб интернэшнл>>, был создан в 1972 году в целях использования не подлежащих налогообложению благотворительных взносов в соответствии с налоговым законодательством Соединенных Штатов на нужды финансирования программ в области охраны дикой природы, образования и гуманитарной деятельности.
The Minister of Justice has also issued a decision prohibiting the collection of charitable contributions without a license, and the Central Bank has also been approached to instruct banks to open accounts for charitable associations only after consulting the Ministry and obtaining a licence to do so.
Министр юстиции также издал постановление, запрещающее сбор благотворительных взносов без разрешения, а центральному банку было предложено дать указание банкам, чтобы они открывали счета для благотворительных объединений только после консультаций с министерством и получения соответствующего разрешения.
Charitable contributions here to Harbor Neuroscience.
Благотворительный взнос в пользу нейроклиники "Харбор".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test