Übersetzung für "chain of" auf russisch
Chain of
Übersetzungsbeispiele
the Guarantee Chain with the information.
гарантийной цепи.
Approval of the guarantee chain;
утверждение гарантийной цепи;
the international guarantee chain;
международной гарантийной цепи;
Information on the Guarantee Chain.
Информация о гарантийной цепи.
Guarantee Chain (M)
ii) Гарантийная цепь (О)
Length of chain of
Длина цепи кормовых якорей
To better understand the opportunities and upgrading possibilities that value chains offer to SMEs, one needs to consider that value chains are not homogeneous, and that the opportunities for rent appropriation by different parties can vary from chain to chain.
52. Чтобы лучше уяснить возможности и перспективы совершенствования, которые обеспечивают для МСП производственно-сбытовые цепи, необходимо помнить, что такие цепи неоднородны и что возможности получения рентного дохода разными сторонами различаются в зависимости от цепи.
Supply chain management
Управление в рамках цепи поставок
Chain-of-command, Detective.
Цепь инстанций, детектив.
It's chain of command.
Это цепь инстанций.
A regular chain of evidence.
Логичная цепь доказательств.
The Chains of Fenric are shattered.
Цепи Фенрира разрушены.
- Take me through the chain of...
- Опиши мне цепь...
Chain of command noted and observed.
Цепь подчинения соблюдена.
Chain of custody is all wrong.
Цепь событий нарушена.
Let's follow the chain of events.
Давайте проследим цепь событий.
Music is a chain of exploitation!
Музыка - это цепь эксплуатации!
Shake off your chains of monogamy.
Разбей свои цепи единобрачия.
Then we helped him fix his chain back on the bed-leg, and was ready for bed ourselves.
Потом мы ему помогли надеть цепь обратно на ножку кровати и сами тоже решили отправиться ко сну.
slip off your chain, and there you are.
снимешь цепь – вот и все.
And there's Jim chained by one leg, with a ten-foot chain, to the leg of his bed: why, all you got to do is to lift up the bedstead and slip off the chain.
Цепь у Джима длиной в десять футов, только на одной ноге, и надета на ножку кровати; всего и дела, что приподнять эту ножку да снять цепь.
his linen was impeccable, his watch-chain massive.
белье безукоризненное, цепь к часам массивная.
Dumbledore stepped in too, coiling the chain onto the floor.
Следом и Дамблдор погрузился в нее, кольцами уложив на дно цепь.
«Why, you just said a body could lift up the bedstead and slip the chain off
– Да ведь ты сам сказал, что цепь и так снимается, надо только приподнять ножку.
She had thrown the chain around his neck too. “Ready?” she said breathlessly.
Она накинула цепь и ему на шею. — Не шевелись.
They couldn't get the chain off, so they just cut their hand off and shoved.
Они не могли снять цепь – отрубали себе руку и тогда бежали.
Hermione whispered, lifting the chain off Harry’s neck in the darkness. “Three hours back…”
В темноте она сняла цепь с шеи Гарри. — На три часа.
A highly polished collection of chains and manacles hung on the wall behind Filch’s desk.
На дальней стене висели начищенные до блеска цепи с кандалами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test