Übersetzung für "carrying capacity" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In most of the data provided, the combined carrying capacity was between two and three times the carrying capacity of the pusher-tug.
В большинстве приведенных данных суммарная грузоподъемность составляет 2 - 3 грузоподъемности судна-толкача.
Maximum carrying capacity of the pushed convoy
Максимальная грузоподъемность толкаемого состава
The register does not provide information on carrying capacity.
В регистре не содержится информации о грузоподъемности.
Designed maximum carrying capacity of convoy pushed
Расчетная максимальная грузоподъемность состава
The maximum carrying capacity was 1 ton.
Максимальная грузоподъемность составляет 1 тонну.
The average carrying capacity is 22,800 kg.
Средняя грузоподъемность составляет 22 800 кг.
- inadmissible in respect of load-carrying capacity and speed
- неприемлемость с точки зрения грузоподъемности и скорости
Carrying capacity of the enterprises' vessels at 31.12 (1000
Грузоподъемность судов предприятий по состоянию на 31
Carrying capacity [II-21] (1000 tonnes)
Грузоподъемность [II-21] (1000 тонн)
They also submitted data on total carrying capacities.
Оно также представило данные об общей грузоподъемности.
What? Well, that car's carrying capacity is 1,800 pounds.
Грузоподъемность этого автомобиля 1800 фунтов (~800 кг).
- The estimation of the different regions' carrying capacities;
- оценка пропускной способности различных районов;
Carrying capacity is only available for 2 countries.
Пропускная способность указана только по двум странам.
Critical sectors on the Danube in terms of its carrying capacity.
Критические участки на Дунае с учетом пропускной способности
The carrying capacity of an pipeline is generally measured in terms of "thousand barrels a day".
Пропускная способность трубопровода обычно измеряется в "тысячах баррелей в день".
Carrying capacity [I/II-03] (1000 tonnes/day)
Пропускная способность [I/II-03] (1 000 тонн/день)
The accumulation of knowledge and the development of technology can enhance the carrying capacity of the resource base.
Накопление знаний и развитие технологий может повысить пропускную способность ресурсной базы.
164. Second, water resources are being rationally allocated and regional water-resource carrying capacities are being raised.
164. Во-вторых, рациональное распределение водных ресурсов и повышение пропускной способности региональных водохозяйственных систем.
In the cities priority has been given to measures to raise the carrying capacity of the most congested sectors and intersections.
В городах осуществлялись преимущественно меры по увеличению пропускной способности наиболее загруженных участков и перекрестков уличной сети.
93. Data on infrastructure are limited to 2 indicators on the length of pipelines operated and their carrying capacity (in tonnes/day).
93. Данные по инфраструктуре ограничиваются двумя показателями, указывающими на протяженность эксплуатируемых нефтепроводов и их пропускную способность (в тоннах/день).
80. Of course, growth has been fuelled in part by ongoing investments in the infrastructure, giving operators the confidence to invest in carrying capacity.
80. Конечно, отчасти рост стимулируется продолжающимися инвестициями в инфраструктуру, что придает операторам уверенности при инвестировании в пропускную способность.
Well, these relays don't have nearly as much carrying capacity as before.
У этих реле и близко не такая пропускная способность, как раньше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test