Übersetzung für "but there it is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We can deny it, we can be silent about it, but it is a fact.
Мы можем не признавать это, закрывать на это глаза, но это факт.
Sad, of course, but there it is.
Печально, конечно, но это так.
IT'S UNACCOUNTABLE, BUT THERE IT IS.
Это может быть непостижимо, но это так.
More like an old dream, but... there it is.
Больше как из старого сна, но... это так.
Now I hate to say it, but there it is.
Мне неприятно об этом говорить, но это так.
It's not easy news to swallow at first, but there it is.
В это нелегко поверить, но это так.
I can't believe I'm actually saying that, but there it is.
Не могу поверить, что я сказала это, но это так.
I don't know where the fuck it came from, but there it is.
Не знаю откуда это взялось, но это так.
I feel the same way about it, but there it is.
Знаю. Я чувствую то же, что и вы, но это так.
I am as shocked and dismayed by this as you are, but there it is.
Я шокирован и ошеломлен этим, но это так.
I'm almost touched that you will defend him under such circumstances, but... there it is.
Я почти тронут, что ты защищаешь его при таких обстоятельствах, но... это так.
I say it because it's fact known to us all, and I'd be foolish not to see it for myself.
Я говорю это потому, что все мы знаем – это правда, и я был бы глупцом, если бы не видел, что это так.
“I don’t say I like it, but it’s the truth!”
— Я не говорю, что мне это нравится, но это правда!
“He did, but it's not that, not that at all.
— Говорил, но это не то, совсем не то.
But that's not it, that's not it at all!
— Но ведь это не то, совсем не то!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test