Übersetzung für "brazilian" auf russisch
Brazilian
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Brazilian submission
Бразильское представление
The Brazilian State
Бразильское государство
Brazilian Foundation of America
Бразильский фонд Америки
The transferring of funds by entities that are not authorized by the Brazilian Central Bank is considered a crime by the Brazilian legislation.
Перевод средств организациями, не имеющими лицензии Бразильского центрального банка, рассматривается бразильским законодательством как преступление.
In February of this year, the Brazilian Space Agency was created to coordinate all aspects of the Brazilian space programme.
В феврале этого года было создано Бразильское космическое агентство для координации всех аспектов бразильской космической программы.
As far as the Brazilian Government is concerned, restructuring production is imperative if the Brazilian economy is to increase its competitiveness.
По мнению бразильского правительства, реструктуризация производства является необходимым условием усиления конкурентоспособности бразильской экономики.
The Brazilian Standards are the following:
Бразильские стандарты являются следующими:
Representative of Brazilian accounting profession
Представитель бразильских бухгалтеров
FBC Brazilian Cooperation Fund
Бразильский фонд сотрудничества
1989 Marques, J.A.R. and Albuquerque, A, "Delimitation of the Brazilian Continental Shelf", presented at the Geophysics Brazilian Society Meeting.
Маркес, Ж.А.Р., и Албукерки, А., <<Делимитация бразильского континентального шельфа>>, прочитана на совещании Бразильского геофизического общества
Brazilian theme, clearly.
Бразильская тематика, однозначно.
You like Brazilian?
Тебе нравится бразильская?
- It's Brazilian music.
- Это бразильская музыка.
Brazilian martial arts.
Бразильское военное искусство.
Brazilian swimsuit model.
Бразильская модель купальников.
You speak Brazilian?
-Ты знаешь бразильский?
The Brazilian Covered Wagon.
Бразильский крытый фургон.
He's a Brazilian diplomat...
Он бразильский дипломат..
A Brazilian folk song.
Народную бразильскую песню.
My post guy is Brazilian.
Пост-обработка бразильская.
The escape of the Brazilian boa constrictor earned Harry his longest ever punishment.
Гарри никогда еще так не наказывали, как за историю с бразильским удавом.
Therefore I was not really educated under the Brazilian system.
Поэтому к бразильской системе мое образование никакого отношения не имеет.
So, for all I know, I changed the tradition of what language is used in the Brazilian Academy of Sciences.
В общем, насколько мне известно, я изменил традицию, касающуюся того, на каком языке следует читать доклады в Бразильской академии наук.
It’s tipico Brasileiro—typical Brazilian: There’s going to be a march of the samba schools right in front of the hotel!
Это tipico Brasileiro — чисто бразильское событие: прямо перед нашим отелем пройдут маршем разные школы самбы!
I got to the Brazilian Academy of Sciences meeting, and the first speaker, a chemist, got up and gave his talk—in English.
Пришел я на заседание Бразильской академии наук, первый докладчик, химик, поднимается на трибуну и начинает докладывать — по-английски.
I hadn’t realized that the official language of the Brazilian Academy of Sciences was English, and therefore I did not prepare my talk in English.
— Простите, я не знал, что официальным языком Бразильской академии наук является английский, и потому не стал готовить мой доклад на этом языке.
The Brazilian leaf-cutting ants, which are otherwise so marvelous, have a very interesting stupidity associated with them that I’m surprised hasn’t evolved out.
Бразильские муравьи-листорезы, существа во всех иных отношениях изумительные, проявляют очень любопытную тупость, которую эволюция, к удивлению моему, так и не устранила.
We put on the costumes at the construction lot and began marching down Avenida Atlantica, a hundred Brazilian Greeks in paper costumes, and I was in the back, playing away on the frigideira.
На строительной площадке мы переоделись и вышли на авениду Атлантика — сотня бразильских греков в бумазейных костюмах, я шел в последних рядах, играя на frigideira.
I think I told him that when I had been in Brazil the first time, I had heard a samba band practicing in the street, and I wanted to learn more about Brazilian music.
Думаю, я рассказал ему, что, когда первый раз приезжал в Бразилию, то услышал на улице, как репетировала игравшая самбу группа и захотел узнать о бразильской музыке побольше.
During that first time in Brazil, which lasted six weeks, I was invited to give a talk at the Brazilian Academy of Sciences about some work in quantum electrodynamics that I had just done.
В тот первый мой приезд в Бразилию, продлившийся шесть недель, меня попросили выступить в Бразильской академии наук — рассказать о недавно законченной мной работе из области квантовой электродинамики.
Substantiv
The goal of this programme is to guarantee that no Brazilians will go hungry.
Цель этой программы заключается в том, чтобы ни один бразилец не остался голодным.
Research indicates that one out of every four Brazilians has dedicated some of his or her time and talent to volunteer activities.
Исследования показывают, что каждый четвертый бразилец посвящает часть своего времени и таланта работе на добровольных началах.
We also have good relations with Israel, whose birth as a State came about when a Brazilian, Oswaldo Aranha, was the President of the General Assembly.
Мы также поддерживаем хорошие отношения с Израилем, рождение которого совпало со временем, когда бразилец Освальду Аранья был Председателем Генеральной Ассамблеи.
UNHCR noted as a positive development the adoption of Constitutional Amendment No. 54 of 20 September 2007, which grants Brazilian nationality to children born to a Brazilian parent living abroad once they are registered with a Brazilian consulate.
УВКБ отметило в качестве позитивного события принятие Конституционной поправки № 54 от 20 сентября 2007 года, которая предусматривает предоставление бразильского гражданства детям, один из родителей которых - бразилец, живущий за рубежом, при условии регистрации детей в любом консульстве Бразилии13.
Even if he has the same qualifications as a White, an Afro-Brazilian will be discriminated against; wording such as "wanted: person of good appearance" in a job advertisement is also an indirect way of excluding Afro-Brazilians from certain jobs.
Даже имея равную с белым квалификацию, афро-бразилец все равно будет подвергаться дискриминации; использование выражения "приглашаем людей представительной внешности" в объявлении о найме равносильно косвенному исключению афро-бразильцев из круга претендентов.
155. As stated in the Brazilian State's last report, according to article 5 (LXXIV) of the Federal Constitution, all persons, whether Brazilian or foreign, have the fundamental right of access to justice, even if they lack the means to pay a lawyer.
155. В соответствии с указанным в последнем докладе бразильского государства в соответствии с пунктом LXXIV статьи 5 Федеральной конституции каждый человек, бразилец или иностранец, обладает основным правом доступа к правосудию, даже если его материальное положение не позволяет ему оплачивать адвоката.
His Government had accepted the compulsory jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights and was honoured that a Brazilian, Professor Cançado Trindade, had recently been elected to the Court.
Его правительство признало обязательную юрисдикцию Межамериканского суда по правам человека, и оно считает большой честью, что бразилец, профессор Канкадо Триндаде, недавно был избран членом Суда.
2.1 On 20 August 1999, at approximately 11.30 p.m. the petitioner, her brother, a Danish citizen of Brazilian origin, and a friend, a black Brazilian, were waiting to enter the restaurantdiscotheque "Etcetera" (hereafter, the restaurant), in the centre of Copenhagen.
2.1 20 августа 1999 года приблизительно в 23 час. 30 мин. автор, ее брат - датский гражданин бразильского происхождения, и ее друг - чернокожий бразилец, стояли в очереди, чтобы попасть в ресторан-дискотеку "Этсетра" (именуемый далее "ресторан") в центре Копенгагена.
Brazil, a co-founder of UNCTAD, took pride in its continuing participation in the work of the organization and in the outstanding contribution that the Secretary-General of UNCTAD, a Brazilian, had been making to the organization.
Бразилия, будучи одним из учредителей ЮНКТАД, гордится тем, что она продолжает участвовать в работе этой организации, а также тем выдающимся вкладом, который Генеральный секретарь ЮНКТАД, бразилец, вносит в деятельность этой организации.
President Da Silva (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): Josué de Castro, a Brazilian and a citizen of the world, once said that "hunger is the biological expression of sociological evils".
Президент да Силва (говорит попортугальски; текст на английском языке представлен делегацией): Жозуэ де Каштру, бразилец и гражданин мира, однажды сказал, что <<голод является биологическим выражением социологических бедствий>>.
The Brazilian's coming.
Бразилец сейчас будет.
He's had a Brazilian.
Его хозяин бразилец.
It is a genuine Brazilian.
Это настоящий бразилец.
I bet you're Brazilian.
Могу поспорить, что ты бразилец.
My guest tonight is a Brazilian.
Мой гость сегодня - Бразилец
Early onset familial Alzheimer's. Brazilian descent.
По происхождению он бразилец.
He may not even be Brazilian.
Он наверняка не бразилец.
Edison Orantes Carvaehellio. He's Brazilian.
Эдисон Орантес Карваэльо - он бразилец.
'Let's see if the Brazilian moves across.
Глянем, зажмет ли его бразилец.
That Brazilian missed by just that much.
Этот бразилец пропустил всё, что можно.
I felt a little uncomfortable about marching in one of those fancy Carnaval costumes, since I wasn’t a Brazilian.
Меня это дело немного пугало — я ведь все-таки не бразилец.
In addition to the burdens faced by all women in accessing housing and land, Afro-Brazilian women, indigenous women and women living in favelas, continue to face multiple forms of
Помимо тех трудностей, с которыми сталкиваются все женщины в плане доступа к жилью и земле, бразильянки африканского происхождения, из числа коренных народностей и женщины, проживающие в фавелах, попрежнему сталкиваются с многообразными формами дискриминации и нуждаются в особом внимании со стороны лиц, определяющих политику.
174. At the Organization of American States (OAS) in October 2004, Minister Nilcéa Freire, of the Special Secretariat of Women's Policies, became the first Brazilian woman to be elected as the President of the Inter-American Commission of Women (CIM) with a significant vote of 26 in favor and 7 against.
174. В октябре 2004 года министр Нилсея Фрейри, возглавляющая Специальный секретариат по политике в отношении женщин, стала первой бразильянкой, избранной на пост председателя Межамериканской комиссии по делам женщин в составе Организации американских государств (ОАГ); она победила со значительным перевесом в 26 голосов против 7.
my kitty's Brazilian.
моя киска бразильянка
She's half-Asian, half-Brazilian.
Она наполовину азиатка, наполовину бразильянка.
- The Brazilian he keeps on the side?
- У него любовница-бразильянка.
Well, half Brazilian, half Danish, that's right.
Да, наполовину бразильянка, наполовину датчанка.
Have you ever gone out with a Brazilian woman?
Ты когда-нибудь зависал с бразильянкой?
A Brazilian national was shot to death in Central Park.
В Центральном парке была застрелена бразильянка.
I'm already up against a hot Brazilian.
Так как мне, итак, уже противостоит горяченькая бразильянка.
Ralphie's had this Brazilian goomar for years.
- У Ральфи много лет была на стороне одна бразильянка.
IS THIS ABOUT THE -- THE BRAZILIAN GIRL AT THE STORE?
Ты из-за той бразильянки в магазине?
This is the part that every young Brazilian girl wants to play,
Это роль, о которой мечтает любая молодая бразильянка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test