Übersetzung für "blanc" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(Signed) François-Paul Blanc
(Подпись) Франсуа-Поль Блан
38. Mr. Blanc withdrew.
38. Г-н Блан покидает место за столом петиционеров.
Vice-Chairman: Mr. H.Ch. Blanc (France)
председателя: г-н А.Ш. Блан (Франция)
Chairman: Mr. H. Ch. Blanc (France)
Председатель: г-н Э.Ш. Блан (Франция)
Chairman: Mr. H. Ch. Blanc (France) (in absentia)
Председатель: г-н Э.Ш. Блан (Франция) (заочно)
Vice Chairman: Mr. Henri Charles Blanc (France)
Заместитель Председателя: г-н Анри Шарль Блан (Франция)
36. At the invitation of the Chairperson, Mr. Blanc took a place at the petitioners' table.
36. По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает г-н Блан.
François-Paul Blanc (A/C.4/64/5/Add.48)
Франсуа-Поль Блан (A/C.4/64/5/Add.48)
Letter dated 26 September 2010 from François-Paul Blanc to the Chair of the Committee*
Письмо Франсуа-Поля Блана от 26 сентября 2010 года на имя Председателя Комитета*
Letter dated 23 September 2009 from François-Paul Blanc addressed to the Chairman of the Committee*
Письмо Фрасуа-Поля Блана от 23 сентября 2009 года на имя Председателя Комитета*
Blanc-Sec, Adele.
Блан-Сек, Адель.
Miss Blanc-Sec?
Мисс Блан-Сек?
Chamonix Mont Blanc.
Шамони Мон-Блан.
Chateau Cheval Blanc.
Шато Шиваль Блан.
- It's a Mont Blanc.
- Нет, Мон Блан.
New Zealand Sauvignon Blanc?
- Новозеландский Совиньон Блан?
Sauvignon Blanc. 13% alcohol.
Совиньон-блан. 13% алкоголя.
Bollinger blanc de noirs.
Болинждер Блан де Нуар.
It's a Sauv blanc, Loire Valley.
Совиньон Блан, Луарская долина.
I'm very sorry, Miss Blanc-Sec.
Извините, мисс Блан-Сек.
Florentin Blanc (The World Bank Group)
Флорентин Бланк (Группа Всемирного банка)
Grand Blanc, MI, United States of America
Гранд-Бланк, штат Мичиган, Соединенные Штаты Америки
6. Mr. Florentin Blanc (The World Bank Group)
6. Г-н Флорентин Бланк (Группа Всемирного банка)
45. The Mission further reports that it is investigating cases of summary executions and corpses discovered at Arcahaie, Saint-Marc, Miragoâne and Fond des Blancs.
45. Миссия далее сообщает, что она ведет расследования по фактам суммарных казней и обнаружения трупов в Аркахае, Сент-Марке, Мирагуане и Фонд-де-Бланке.
Elsewhere, on 19 September, a corporal of the military barracks at Côtes-de-Fer, Département du Sud-Est, was apparently engaged in extortion at Morne Blanc when he shot dead Oritiz Orisma.
Согласно сообщениям из других районов страны 19 сентября капрал из военной казармы в Кот-де-Фер, Юго-восточный департамент, очевидно, занимался актом вымогательства в Морн-Бланк, когда он застрелил Оритиса Орисму.
For further information, please contact the Co-Chairpersons of the NGO Committee on Children's Rights, Ms. Cristina Blanc (tel. 1 (718) 548-4170); or Ms. Corann Okorodudu (tel. 1 (856) 848-4961).]
За дополнительной информацией просьба обращаться к сопредседателям Комитета НПО по правам ребенка г-же Кристине Бланк (тел. 1 (718) 548-4170); или к г-же Коранн Окородуду (тел. 1 (856) 848-4961).]
Amatha Clinic for people of all ages was in operation with the support and supervision of IBRO; (iii) In Singapore a Health Centre for poor people is ongoing which includes Counselling, Stress Relief programmes etc.; (iv) France, Blanc Mesnil, a Health Centre being run for needy people.
МБОП оказывает поддержку и обеспечивает управление клиникой <<АМАТА>> для лиц всех возрастов; iii) в Сингапуре оказывается поддержка в работе клиники для неимущих, включая проведение консультаций, программы снятия стресса и т.д.; iv) в Бланк-Месниле, Франция, функционирует поликлиника для нуждающихся.
17. Took part in the International Conference on Crime and Technology: New Frontiers for Regulation, Law Enforcement and Research, organized by the International Scientific and Professional Advisory Council (ISPAC) of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, Courmayeur Mont Blanc, Italy, from 25 November to 3 December 2003.
17. Участник Международной конференции: преступность и технологии -- новые границы регулирования, полиция и расследования, организованной под эгидой ИСПА (Международный научный и профессиональный консультативный совет Программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию), Курмайор, Монт-Бланк, Италия, 25 ноября -- 3 декабря 2003 года.
91. Speaker, as President of the Ibero-American Social Science Association, on "the New Expanded Role of NGOs in the United Nations System: the Special Contribution of the International Committee for Coordination (ICC) among the four major associations (IAPL, ISC, ISSD and IPPF) to the mobilization of the international scientific community for a wider scientific participation in United Nations activities in cooperation against crime, 1945-1995", celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations, under the auspices of the Comitato Nazionale Italiano, Centro Internazionale su Diritto, Società e Economia, Fundazione Courmayeur, International Scientific and Professional Advisory Council (ISPAC) of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, Courmayeur Mont Blanc, Italy, 15 and 16 October 1995.
91. Давид, Педро Р. (президент, Иберо-американская ассоциация социальных наук), докладчик <<Новая расширенная роль НПО в системе Организации Объединенных Наций: специальный вклад международных координационных комитетов (МКК) в работу четырех основных ассоциаций (Международная ассоциация по изучению уголовного права (ИАПЛ), ИСК, ИССД, Международный уголовный и пенитенциарный фонд (МУПФ)) в дело мобилизации международного сообщества ученых в целях обеспечения более широкого участия ученых в деятельности Организации Объединенных Наций в целях сотрудничества в борьбе с преступностью, 1945 - 1995 годы>>, празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций под эгидой итальянского национального комитета, Международного центра по вопросам права, общества и экономики, Фонда Курмайор, ИСПАС, Международного научного и профессионального консультативного совета Организации Объединенных Наций, Программы по предотвращению преступности и уголовному правосудию, Курмайор, Монт Бланк, Италия, 15 - 16 октября 1995 года.
Yes, madame Blanc.
Да, мадам, Бланк.
Bonjour, Monsieur Blanc.
Бонжур, месье Бланк.
It's Raymond Blanc.
Это Раймонд Бланк.
Raymond bloody Blanc!
Рэймонд, чертов, Бланк!
Oh, Raymond Blanc!
О, сам Раймонд Бланк!
-Direction Louis Blanc.
-Под руководством Люиса Бланка
- Good morning, madame Blanc.
-Доброе утро, мадам Бланк.
1947 Château Cheval Blanc.
1947 Шато Шеваль Бланк.
Isn't that Raymond Blanc?
А это не Раймонд Бланк?
Ah, 1998 Blanc de Noir.
Бланк де Нуар 1998 года.
Les rencontres du Mont-Blanc -- Forum international de l'économie sociale
<<Встречи Монблана>> -- Международный форум по вопросам социальной экономики
Mont Blanc then, is not far away, looking at us, and perhaps listening to these remarks with a certain irony.
Монблан стоит и взирает на нас и, наверное, слушает эти слова с ироничной улыбкой.
2. At its spring meetings the IRU adopted a Standpoint on Road Safety and a Declaration on the Catastrophe in the Mont Blanc Tunnel.
2. На своей весенней сессии МСАТ принял документ с изложением позиции по вопросам безопасности дорожного движения и декларацию о катастрофе в туннеле Монблан.
The economic cost of the closure of the Mont-Blanc Tunnel on the Italian economy alone has been estimated at over 500 million Euros per year.
Экономические последствия закрытия туннеля в горе Монблан только для итальянской экономики выразились, по подсчетам, в сумме более 500 млн. евро в год.
The study was undertaken in context of the "Espace Mont Blanc", an area that is jointly managed by three subnational authorities from Italy, France and Switzerland.
Это исследование было предпринято в рамках <<Эспас Монблан>>, района, который совместно управляется субнациональными органами трех стран -- Италии, Франции и Швейцарии.
The importance of safety in transportation tunnels was dramatically emphasizsed by the accidents and fires in the Mont Blanc, Tauern and St Gotthard road tunnels.
Аварии и пожары, которые произошли в автодорожных туннелях Монблан, Тауэрн и Сен-Готард, наглядно продемонстрировали актуальное значение мер по обеспечению безопасности в транспортных туннелях.
Subsidies granted to safety improvement measures in several road tunnels (notably for the refurbishment of the Mont-Blanc tunnel) through the Trans-European Network Budget.
субсидии, выделяемые на осуществление мер по повышению безопасности в некоторых автодорожных туннелях (в частности, для восстановления туннеля Монблан) в рамках бюджета, предназначенного для трансъевропейской сети.
in certain tunnels (e.g. Chamoise, Elbe, Fréjus, Mont Blanc, Gotthard) the frequency of fires involving heavy goods vehicles is much higher than that for passenger cars
- в некоторых туннелях (например, Шамуаз, Эльба, Фрежюс, Монблан, СенГотард) частотность возгораний транспортных средств большой грузоподъемности значительно выше, чем легковых автомобилей;
In recent years the importance of safety in transportation tunnels has been dramatically emphasized by the accidents and fires in the Mont Blanc, Tauern and St. Gotthard road tunnels.
Аварии и пожары, которые произошли в последние годы в автодорожных туннелях Монблан, Тауэрн и Сен-Готард, наглядно подтвердили важность мер по обеспечению безопасности в транспортных туннелях.
The Fifth Greek-Latin Symposium on Social Defence, on the theme "Guiding principles for a European criminal policy", was convened at Courmayeur Mont Blanc, Italy, from 26 to 28 September.
В Курмайор-Монблан (Италия) 26—28 сентября состоялся пятый греко-латинский симпозиум по социальной защите на тему "Руководящие принципы европейской уголовной политики".
- Up the Mont-Blanc.
- Прямо на Монблан.
He's looking at Mont Blanc?
Он видит Монблан?
You're looking at Mont Blanc?
Ты смотришь на Монблан?
Mont Blanc is straight ahead of me.
Монблан прям передо мной.
Yes, I'm in the "Mont-Blanc".
Да, я на улице Монблан.
Anyone get shanked with a Mont Blanc pen?
Кого-нибудь запачкали чернилами Монблан?
Mont Blanc, the highest peak in Western Europe.
Монблан - самая высокая гора Западной Европы.
Take me to Mont Blanc and I will show you.
Поехали на Монблан и я покажу.
They've come to the Mont Blanc range with a new plan.
Они в горах Монблана, и придумали новый план.
If Mont Blanc learns about, there will be a problem.
Если Монблан узнает об этом, то могут быть проблемы.
“The thing is that I once asked myself this question: how would it have been if Napoleon, for example, had happened to be in my place, and didn't have Toulon, or Egypt, or the crossing of Mont Blanc to start his career, but, instead of all these beautiful and monumental things, had quite simply some ridiculous old crone, a leginstrar's widow, whom on top of that he had to kill in order to filch money from her trunk (for his career, you understand)—well, so, could he have made himself do it if there was no other way out?
— Штука в том: я задал себе один раз такой вопрос: что если бы, например, на моем месте случился Наполеон и не было бы у него, чтобы карьеру начать, ни Тулона, ни Египта, ни перехода через Монблан, а была бы вместо всех этих красивых и монументальных вещей просто-запросто одна какая-нибудь смешная старушонка, легистраторша, которую еще вдобавок надо убить, чтоб из сундука у ней деньги стащить (для карьеры-то, понимаешь?), ну, так решился ли бы он на это, если бы другого выхода не было?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test