Übersetzung für "belongs and is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It belongs to us all.
Она принадлежит нам всем.
It belongs to the Kashmiri people.
Он принадлежит народу Кашмира.
[T]he question to what State a person belongs must ultimately be settled by the municipal law of the State to which he claims or is alleged to belong.
вопрос о том, какому государству принадлежит лицо, должен в конечном счете решаться на основе внутреннего права государства, которому по утверждению этого лица он принадлежит или якобы принадлежит.
The world belongs to all its inhabitants.
Планета принадлежит всем ее обитателям.
But the Tower of Orthanc now goes back to the King, to whom it belongs.
Только вот башня-то Ортханка все-таки принадлежит князю.
The sword of Godric Gryffindor is an important historical artifact, and as such, belongs
Меч Годрика Гриффиндора — важная историческая реликвия и как таковая принадлежит
It belongs to Harry!” said Hermione hotly. “It chose him, he was the one who found it, it came to him out of the Sorting Hat—”
— Он принадлежит Гарри! — горячо воскликнула Гермиона. — Меч сам выбрал его, Гарри нашел этот меч, получил его от Распределяющей шляпы…
If it is employed in the carrying trade, the country to which it belongs becomes the emporium of the goods of all the countries whose trade that stock carries on.
Если он вложен в транзитную торговлю, страна, которой он принадлежит, становится складочным местом товаров всех стран, для которых этот капитал служит посредником.
Owing to the prevalence of social-chauvinism and opportunism, this remarkable criticism of parliamentarism, made in 1871, also belongs now to the "forgotten words" of Marxism.
Эта замечательная критика парламентаризма, данная в 1871-ом году, тоже принадлежит теперь, благодаря господству социал-шовинизма и оппортунизма, к числу «забытых слов» марксизма.
The most advantageous employment of any capital to the country to which it belongs is that which maintains there the greatest quantity of productive labour, and increases the most the annual produce of the land and labour of that country.
Наиболее выгодным употреблением капитала для страны, которой он принадлежит, является такое, при котором в ней находит приложение наибольшее количество производительного труда и больше всего увеличивается годовой продукт земли и труда этой страны.
‘But Gandalf has revealed to us that we cannot destroy it by any craft that we here possess,’ said Elrond. ‘And they who dwell beyond the Sea would not receive it: for good or ill it belongs to Middle-earth;
– Гэндальф открыл нам, – возразил Элронд, – что Кольцо можно уничтожить лишь в Мордоре, а заморские жители его не получат: оно принадлежит миру Средиземья и ему не суждено покинуть наш мир.
But though the circulating capital of every individual makes a part of that of the society to which he belongs, it is not upon that account totally excluded from making a part likewise of their net revenue.
Но хотя оборотный капитал каждого отдельного лица и составляет часть оборотного капитала общества, к которому оно принадлежит, однако это не исключает для капитала возможности составлять так же часть чистого дохода общества.
the material (stofflich), sensuously perceptible world to which we ourselves belong is the only reality . our consciousness and thinking, however suprasensuous they may seem, are the product (Erzeugnis) of a material, bodily organ, the brain.
«тот вещественный (stofflich), чувственно воспринимаемый нами мир, к которому принадлежим мы сами, есть единственно действительный мир», «наше сознание и мышление, как бы ни казались они сверхчувственными, являются продуктом (Erzeugnis) вещественного, телесного органа, мозга.
The revenue or profit arising from stock naturally divides itself into two parts; that which pays the interest, and which belongs to the owner of the stock, and that surplus part which is over and above what is necessary for paying the interest.
Доход, или прибыль, получающаяся с капитала, распадается на две части — на ту часть, которая оплачивает процент и принадлежит владельцу капитала, и на ту добавочную часть, которая остается сверх того, что необходимо для уплаты процента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test