Übersetzung für "being realistic" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This may not be the most audacious approach, but it may have the merit of being realistic.
Такой подход возможно и не является самым удачным, но он имеет то преимущество, что является реалистичным.
66. Mr. YIMER (Ethiopia) said that the representative of the Netherlands was not being realistic.
66. Г-н ЙЫМЕР (Эфиопия) говорит, что подход представителя Нидерландов не является реалистичным.
The report stresses the importance of being realistic in setting objectives and deadlines for enhancing implementation of regional trade commitments.
16. В докладе подчеркивается, что важную роль в обеспечении эффективности выполнения обязательств в области региональной торговли играет установление достижимых целей и реалистичных сроков.
Being realistic, we realize that the security of the twenty-first century will depend on how the big States succeed in understanding and cooperating with each other and on the degree of harmonization of their interests.
Мы, как люди реалистичные, осознаем, что в XXI веке безопасность будет зависеть от того, насколько крупным государствам удастся понять друг друга и сотрудничать между собой, и от степени соответствия их интересов.
I'm just trying to be realistic.
Я просто пытаюсь быть реалистичным.
Just being realistic, that's all.
Просто быть реалистичными, что " и все."
I'm just saying you have to be realistic.
Я просто говорю, что ты должен быть реалистичнее.
But... I also know that I have to be realistic, and there's only a couple of ways that all this can play out, and it ranges from messy to bad.
Но... я также знаю, что должна быть реалистичной, и что существует всего несколько путей, по которым все может сыграть, и они располагаются от неприятных до плохих.
But being realists, we see how much more is to be done.
Но мы -- реалисты, и мы видим, как много еще предстоит сделать.
While being realistic and pragmatic, we should also be ambitious.
Мы должны быть не только реалистами и прагматиками, но и дерзновенными в своих планах.
This is not merely conjuring up scenarios, but merely being realistic.
И дело тут не в желании напророчить сценарии, а просто в стремлении быть реалистом.
If we do not have coordination - and I am not being pessimistic; I am being realistic - this increasingly complex problem will result in an increasing number of victims.
Если у нас не будет координации, и я не пессимист, я - реалист, это значительно усложнит проблему, результатом чего окажется большее количество жертв.
However, being realistic, we believe that a detailed discussion of the prohibition of new types of weapons of mass destruction will become possible only after the resolution, step by step, of the core issues on the Conference agenda.
Вместе с тем, являясь реалистами, мы исходим из того, что детальное обсуждение проблемы запрещения новых видов ОМУ возможно только при условии поэтапного решения ключевых вопросов повестки дня Конференции.
Francis, let's be realistic.
Фрэнсис, будем реалистами.
Let's be realistic Antonio.
Будем реалистами, Антонио.
- No, let's be realistic.
- Нет, давайте будем реалистами.
- Let's just be realistic.
- Давайте просто быть реалистами.
Becky, let's be realistic:
Бекки, давай будем реалистами:
I'm trying to be realistic.
Я пытаюсь быть реалистом.
Will, let's be realistic here.
Вилл, давай будем реалистами.
I've got to be realistic.
Я должна быть реалистом.
- You have to be realistic.
- Тебе нужно быть реалистом.
I mean, let's be realistic.
В смысле, будем реалистами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test