Übersetzung für "been strongly" auf russisch
Been strongly
Übersetzungsbeispiele
Human rights education at all levels has been strongly promoted.
На всех уровнях сильно продвинулось просвещение в области прав человека.
Also in Honduras the Miskito indigenous community has been strongly impacted by the HIV epidemic.
Кроме того, в Гондурасе от эпидемии ВИЧ сильно пострадала община коренного народа мискито.
Approximately half of the assistance pre-positioned is destined for Jonglei State, which has been strongly affected by food insecurity and inter-communal conflict.
Почти половина помощи, которая заготовлена заранее, отправляется в штат Джонглей, который сильно пострадал от отсутствия продовольственной безопасности и межэтнических конфликтов.
Those debates have certainly been strongly influenced by the international organizations which have promoted the adoption of principles of universal validity proclaiming that the individual should be the focal point of discussions on development.
Несомненно, на эту дискуссию сильно повлияли международные организации, поощряющие утверждение принципов универсальной ценности, согласно которым центральной темой дебатов по вопросам развития провозглашается человек.
The government's housing policy for the preceding 15 years had been strongly influenced by these events and had led the government to concentrate on those population groups which were most affected by the overall developments.
7. Эти события очень сильно повлияли на жилищную политику правительства в последние 15 лет и заставили правительство сосредоточиться на тех группах населения, на которых они отразились в наибольшей степени.
3. Recognizes that Africa has been strongly affected by climate change, despite its minimal contribution to it, and that Africa continues to face serious challenges from climate change and environmental degradation;
3. признает, что Африка оказалась сильно затронутой изменением климата, несмотря на ее минимальный вклад в это изменение, и что Африка продолжает сталкиваться с серьезными вызовами, обусловленными изменением климата и деградацией окружающей среды;
In noting the sharp drop in the total number of recommendations and in the number of recommendations of high priority from 2008 to 2009 that had been strongly reversed in 2010, a number of delegations requested further information on the causes of the fluctuations.
92. Отмечая резкое сокращение общего количества рекомендаций и приоритетных рекомендаций в период 2008 - 2009 годов, которое сильно возросло в 2010 году, некоторые делегации запросили дополнительную информацию о причинах таких колебаний.
Especially following the 1997–1998 “gestalt shift”, in which East Asian developmental States were redefined in the public mind as homes of ineffectual “crony capitalism” (see Wade, 1998), belief in the efficacy of State economic action has been strongly undermined.
Вера в эффективность экономических действий государства оказалась сильно подорванной, особенно после "ментального сдвига" 1997-1998 годов, когда идущие по пути развития государства Восточной Азии вновь стали восприниматься в общественном сознании как очаги неэффективного "кланового капитализма" (см. Wade, 1998).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test