Übersetzung für "been in cases" auf russisch
Been in cases
Übersetzungsbeispiele
было в тех случаях,
28. The Advisory Committee had also observed that where long-standing arrangements existed between two entities, any changes should be made gradually and in an orderly manner, not unilaterally as appeared to have been the case in the current instance.
28. Консультативный комитет отметил также, что в тех случаях, когда между двумя учреждениями существуют давние отношения, любые изменения следует производить поэтапно и упорядоченно, а не в одностороннем порядке, как, видимо, произошло в данном случае.
13. In general, it has been observed that decline in poverty has been most significant where economic growth has been fastest and sustained over an adequate period of time, as had been the case in South-East Asia earlier and in China and India more recently, and it has been the slowest in countries where growth has been slow and erratic, as in parts of Africa.
13. В целом было отмечено, что сокращение масштабов нищеты носило наиболее значительный характер в тех случаях, когда экономический рост имел наиболее высокие темпы и поддерживался в течение достаточно продолжительного периода времени, как это имело место ранее в Юго-Восточной Азии, а затем - в Китае и Индии, и было наиболее слабым в странах, где рост оставался слабым и эпизодическим, как это имело место в странах Африки.
15. Regarding programme matters, interviewees stated that collaboration at programme level, when it happened, had been effective, as had been the case in the 1970s with the joint units established at the regional commissions and with the Earthwatch inter-agency working group (see also paras. 18 and 26 below on the Earthwatch secretariat and the UNEP/Department of Humanitarian Affairs joint unit).
15. Что касается вопросов программирования, то опрошенные сотрудники сообщили о том, что сотрудничество на программном уровне в тех случаях, когда оно имело место, было эффективным, как, например, это имело место в 70-х годах применительно к совместным подразделениям, созданным при региональных комиссиях, и межучрежденческой рабочей группе, созданной в рамках программы "Земной патруль" (см. также информацию о секретариате программы "Земной патруль" и совместном подразделении ЮНЕП/Департамент по гуманитарным вопросам в пунктах 18 и 26 ниже).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test