Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Once there, six other policemen reportedly beat and kicked him.
Шестеро других полицейскиx стали бить его и пинать ногами.
The boyfriend was asked to beat a drum and soldiers followed carrying rifles.
После этого их обоих провели нагими под конвоем по деревне, при этом ее друга заставили бить в барабан.
When the children were tired, the soldiers would scold them and beat them with sticks.
Когда дети устают, солдаты начинают их ругать и бить палками.
From then on, they began to beat my ankle, slapped me, hit me on the nape of the neck and made all kinds of threats.
После этого меня стали бить по лодыжке, лицу и затылку, всячески мне угрожая.
As regards wife abuse there is no law, which gives a husband the right to beat his wife.
Что касается дурного обращения с женами, то ни один закон не дает права мужчине бить свою жену.
One soldier allegedly took off his belt and beat her on the back, while they were questioning her regarding the whereabouts of the guerrillas.
Один из солдат снял ремень, которым начал бить ее по спине.
When he refused, they allegedly smashed the coffee house he owns, and beat him on the face.
Когда он отказался, полицейские, как утверждается, разгромили принадлежащее ему кафе, а его самого начали бить по лицу.
In the meantime, one border policeman started to beat the 15-year-old boy on the neck with his rifle butt and to verbally abuse him.
Между тем один полицейский начал бить 15-летнего мальчика по шее прикладом и оскорблять его.
Growing up with the cultural attitude that "it is okay to beat a woman", or seeing the father beat the mother, can cause these negative practices to continue for generations.
Если ребенка воспитывают таким образом, что он считает, что бить женщин -- это нормально, или если он видит, как его отец избивает мать, то это приведет к сохранению такой негативной практики на протяжении многих поколений.
The troops then proceeded to beat Hatem on the face with their hands and on various parts of his body with the butts of their rifles.
Затем военнослужащие стали бить Хатема руками по лицу и наносить удары прикладами ружей по разным частям тела.
He stands there as if he regretted having nothing else to beat.
Он стоит будто жалея, что уж некого больше бить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test