Übersetzungsbeispiele
ISANGE One Stop Centre which means "Feel welcome", set up since July 2009 by the Government of Rwanda, was created to receive, host, care and treat GBV survivors.
129. В июле 2009 года правительство Руанды создало универсальный центр "Исанж", что означает "чувствуйте себя как дома", который оказывает прием, дает прибежище, обеспечивает уход и лечение лицам, пережившим ГН.
Welcome to New York City, and welcome to the United States of America.
Добро пожаловать в Нью-Йорк и добро пожаловать в Соединенные Штаты Америки.
So welcome to the Conference.
Так что добро пожаловать на Конференцию.
Welcome, on behalf of the Conference.
Добро пожаловать от имени Конференции.
The President: First of all, welcome to Baghdad.
Прежде всего, добро пожаловать в Багдад.
You are very welcome to our Conference.
Добро пожаловать на нашу Конференцию.
Welcome, and I wish you all success.
Добро пожаловать и больших вам успехов.
To all others - welcome.
А всем остальным участникам: "Добро пожаловать".
In conclusion, I say again, welcome to Doha.
В заключение я еще раз хотел бы сказать: добро пожаловать в Доху.
Welcome, Deputy Minister.
Добро пожаловать, г-н заместитель министра.
So welcome back, Mr. Minister.
Так что добро пожаловать назад, г-н министр.
Approach our planet and be welcome.
Приблизьтесь к нашей планете и добро пожаловать.
If you change your mind, you'll always be welcome.
Если ты передумаешь, то всегда добро пожаловать.
Your abilities will always be welcome at "H" Division.
Ваши навыки всегда Добро пожаловать в регионе "H".
- This is no place for you, Hugh, though you be welcome.
Здесь тебе не место... но добро пожаловать
I said, given her bonafides, she would be welcome...
Я сказал, если она будет добросовестно выполнять работу, то добро пожаловать...
What are the two levels? The two levels being welcome to Scranton... and I... love you.
добро пожаловать в Скрентон... и я... тебя люблю.
My honored guests... be welcome within my walls and at my table.
Дорогие гости, добро пожаловать под мою крышу и за мой стол.
Welcome,” he said. “Welcome to a new year at Hogwarts!
— Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс!
Ladies and gentlemen… welcome!
— Леди и джентльмены! Добро пожаловать!
Welcome to the Ministry of Magic.
— Добро пожаловать в Министерство магии.
Welcome,” said Hagrid, “to Diagon Alley.”
— Добро пожаловать в Косой переулок, — произнес Хагрид.
Welcome, Patrick,” said Nick stiffly.
— Добро пожаловать, Патрик, — сдержанно поприветствовал его Ник.
Welcome,” the voice said, “to the Starship Heart of Gold.”
– Добро пожаловать, – произнес голос, – на звездолет “Сердце Золота”.
"Welcome, sir," Leto said. "And why shouldn't we unsheath this blade?"
– Добро пожаловать, – сказал Лето. – И почему же нам нельзя вынимать из ножен этот клинок?
A voice came suddenly out of the shadows, a soft, misty sort of voice. “Welcome,”
Откуда-то из полумрака раздался приглушенный, почти неземной голос: — Добро пожаловать.
Welcome, my lords, to Isengard!’ he said. ‘We are the doorwardens.
– Добро пожаловать в Изенгард, милостивые государи! – промолвил он. – Мы тут исполняем должность привратников.
Welcome to the Knight Bus, emergency transport for the stranded witch or wizard.
— Добро пожаловать! Это автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение!
They have welcomed and will continue to welcome change.
Они приветствуют и будут приветствовать перемены.
This is welcome progress.
Этот прогресс можно только приветствовать.
Indeed it should be welcomed.
Более того, его следует приветствовать.
These initiatives are welcome.
Эти инициативы следует приветствовать.
This is a welcome development.
Эту работу следует приветствовать.
These are welcome steps.
Эти шаги следует приветствовать.
These improvements ought to be welcomed.
Эти улучшения следует приветствовать.
This is an innovative and welcome development.
Это новшество можно только приветствовать.
This initiative should be welcomed.
Эту инициативу следует приветствовать.
And a 23rd would be welcome!
Мы бы приветствовали двадцать третью.
He wants me to be welcomed back.
Он хочет, чтобы моё возвращение приветствовали.
Xibalba will be welcoming home its long-lost queen.
Шибальба будет приветствовать свою королеву.
I'm sure blood donors will be welcome.
Я уверен, что доноры крови будут приветствоваться.
But allies, however unlikely, should be welcomed.
Но союзники, пусть и нежелательно, должны приветствоваться
Well, my darling, will you always be welcoming to me?
Ну, моя дорогая, Вы будете приветствовать меня?
Yes, my little pike will hardly be welcome at the manor, eh?
Да, моя небольшая пика будет врядли приветствоваться в поместье, а?
I assumed a Sassenach wouldn't be welcome at such an important event.
Я думала, что Сассенах не будет приветствоваться на таком важном событии.
We travelled all the way from Demos believing that we would be welcome on your noble planet.
Мы пролетели всю дорогу от Демоса, полагая, что нас будут приветствовать на вашей уважаемой планете.
I heard that Ithaca was welcoming. But... I didn't expect to be welcomed like a king.
Он сказал, что жители Итаки приветствовали иностранцев, но я не ожидал, которые будут получены как король.
He commanded me to welcome the Lord of Rohan with fitting words.
Он-то и повелел мне приветствовать властелина Ристании в подобающих выражениях.
Then—they will welcome my darling Feyd-Rautha as a savior .
Н-ну а потом – потом они будут приветствовать моего Фейд-Рауту как своего спасителя».
We are very pleased to welcome back Professor Grubbly-Plank, who will be taking Care of Magical Creatures lessons;
Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дерг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами.
Petunia, you will be—?” “In the lounge,” said Aunt Petunia promptly, “waiting to welcome them graciously to our home.” “Good, good. And Dudley?”
Петунья, ты будешь… — В гостиной, — подхватила тетя Петунья. — Моя обязанность — со всей учтивостью приветствовать дорогих гостей. — Прекрасно. А ты, Дадлик?
But you did not, and so I am able to welcome you home.’ There standing at the door was Saruman himself, looking well-fed and well-pleased; his eyes gleamed with malice and amusement.
Но ведь не знал и не забил, так что позвольте приветствовать вас на дому! В дверях стоял сам Саруман, сытый, довольный, весело и злобно сверкали его глаза.
When they reached compartment C, they saw at once that they were not Slughorn’s only invitees, although judging by the enthusiasm of Slughorn’s welcome, Harry was the most warmly anticipated.
Добравшись до купе «В», Гарри с Невиллом сразу увидели, что не только они были приглашены к Слизнорту, хотя, судя по тому, с каким энтузиазмом он их приветствовал, Гарри был самым желанным гостем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test