Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Women therefore enjoy the same pay and same benefits as men when they are appointed to these positions (such as ambassadors).
Женщины, таким образом, получают такую же заработную плату и пользуются такими же льготами как и мужчины, когда они назначаются на данные посты (например, послы).
This is roughly the same as during November 2004.
Число таких инцидентов было примерно таким же, как и в ноябре 2004 года.
Of course, it would have to be the same one from Schnitzer's.
Конечно он должен быть таким же, из "Шнитцера".
This Roland should be the same as the one in the forest!
Этот Роланд должен быть такой же как тот в лесу!
How can it be the same as before now that the crystal's gone?
Как он может быть таким же сейчас, когда кристалл пропал?
The channel of circulation, if I may be allowed such an expression, will remain precisely the same as before.
Каналы обращения, если позволено употребить такое выражение, останутся точно такими же, какими были раньше.
The price of flax resolves itself into the same three parts as that of corn.
Цена льна распадается на такие же три части, как и цена хлеба.
In the same manner, by the 14th George III, c.
Точно таким же образом законом 14-го года правления Георга III, гл.
The goblin gazed at Hermione with the same curiousity he had shown Harry.
Гоблин воззрился на Гермиону с таким же любопытством, как перед тем на Гарри, и вдруг спросил:
Some phages which mutated back were exactly the same as they were before.
Некоторые, смутировав в обратном направлении, оказывались точно такими же, как прежде.
Their real wealth, their real revenue, therefore, would be the same as at present, though it might be expressed by a smaller quantity of silver;
Таким образом, их действительное богатство, их действительный доход были бы такими же, как и в настоящее время, хотя и выражались бы в меньшем количестве серебра;
In the discussion that came afterwards, he said, “Isn’t that the same as in mathematics, Dr. Eisenhart?”
И уже во время дискуссии вдруг спросил: — Разве в математике все обстоит не таким же образом, доктор Эйзенхарт?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test