Übersetzungsbeispiele
Everyone was tense.
Все находились в состоянии напряженности.
The situation there remains tense.
Ситуация там остается напряженной.
The situation there was visibly tense.
Обстановка там была заметно напряженной.
The situation remains tense.
Обстановка остается напряженной.
At Sapir, the atmosphere is tense.
В "Сапире" царит напряженная атмосфера.
The situation in the area remains tense.
Напряженность в районе сохраняется.
Unfortunately, the situation remains tense.
К сожалению, обстановка остается напряженной.
The situation remains very tense.
Сохраняется весьма напряженная ситуация.
The overall situation remains tense.
Общая обстановка остается напряженной.
The situation is still very tense.
Положение до сих пор очень напряженное.
We should be tense.
Мы должны быть в напряжении.
I don't want things to be tense between us.
Не хочу, чтобы между нами было напряжение.
I'm still supposed to be tense with you, remember?
Предполагается, что я по-прежнему в напряженных с тобой отношениях, не забыла?
It was a tense moment.
Это был напряженный момент.
His face was suddenly tense, alarmed.
Лицо его вдруг стало напряженным.
She listened with a tense stillness.
Она слушала песню, напряженно замерев.
An extremely tense silence followed these words.
После этих слов в комнате воцарилось гнетущее напряжение.
A very tense silence followed this pronouncement, but Professor Trelawney seemed unaware of it.
Класс напряженно притих, а профессор Трелони продолжала, ничего не замечая:
but for some time he had been in an irritable and tense state, resembling hypochondria.
но с некоторого времени он был в раздражительном и напряженном состоянии, похожем на ипохондрию.
There was something tense in this whole conversation, and in the silence, and in the reconciliation, and in the forgiveness, and everyone felt it.
Что-то было напряженное во всем этом разговоре, и в молчании, и в примирении, и в прощении, и все это чувствовали.
Harry stood, tense, waiting for Riddle to raise his wand.
Гарри стоял, напряженно ожидая, что Реддл сию минуту достанет волшебную палочку.
Professor McGonagall stood rigidly beside him, her face extremely tense.
Профессор Макгонагалл застыла рядом с ним — на лице ее было очень напряженное выражение.
But Jessica remained inwardly tense, thinking: A hunter-seeker! Merciful Mother!
Но сама Джессика оставалась внутренне напряженной. Милостивая Мать! Охотник-искатель!..
The situation is particularly tense in Mogadishu.
Положение является особенно напряженным в Могадишо.
The situation in Kismayo is currently tense.
В настоящее время положение в Кисмайо является напряженным.
The situation remains extremely tense and volatile.
Положение попрежнему остается исключительно напряженным и нестабильным.
2. The overall situation in Kosovo remains tense.
2. В целом положение в Косово остается напряженным.
The situation remained particularly tense and volatile in Hebron.
Особенно напряженным и неустойчивым остается положение в Хевроне.
The situation in the Kodori valley, however, remains tense.
Вместе с тем положение в Кодорском ущелье остается напряженным.
While the situation remained tense, there were no further clashes.
Хотя напряженность сохранилась, больше столкновений не происходило.
The security situation remains tense in several provinces.
Положение в области безопасности остается напряженным в ряде провинций.
“Whatever you do, don’t mention Percy in front of Mum and Dad,” Ron told Harry in a tense voice.
Рон напряженным голосом предостерег Гарри: — При маме и папе никогда про Перси разговора не заводи.
Gatsby got himself into a shadow and while Daisy and I talked looked conscientiously from one to the other of us with tense unhappy eyes.
Мы с Дэзи мирно болтали о том о сем, а Гэтсби, забившись в угол потемнее, следил за нами обоими напряженным, тоскливым взглядом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test